Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
In this respect the gifts tax, the levy on capital, the acquisition of business concerns under the Business Undertakings Act, and the two phases of the land reform programme have directly contributed to reducing income and wealth. В этом отношении сокращению таких доходов и активов непосредственно способствовали налог на дарение, налог на капитал и приобретение торгово-промышленных фирм в соответствии с Законом о торгово-промышленных предприятиях, а также две стадии программы земельной реформы.
For instance, an environmental tax has been imposed on the sale of plant protection products, and rules have been formulated for the use of such products to ensure that production is environmentally sound and that food products are safe in terms of residues of plant protection products. Так, например, был введен налог на продажу средств защиты растений, а также определены нормы использования таких средств с целью обеспечения того, чтобы продукция была экологически безвредной и чтобы производство продуктов питания являлось безопасным с точки зрения остаточного содержания средств защиты растений.
I checked the phone records, tax records, real estate records, but he was so young, Я проверила записи телефонных разговоров., налоговый учет, налог на недвижимость, он был так молод,
Its economy, formerly dependent on the United Kingdom military base, is now based on its unusual and privileged position within the European Union, since it is exempt from, inter alia, the value-added tax and is outside the Customs Union. Его экономика, ранее существовавшая благодаря британской военной базе, сегодня функционирует благодаря его исключительному и привилегированному положению в Европейском союзе, в частности в силу того, что на его территории не взимается налог на добавленную стоимость и он не входит в состав Таможенного союза.
Reasons for levying taxes were various, for instance, for passage through fields outside their villages, for road repair, for a state school, for patrolling their villages, a porter tax, a "rice quota", etc. Причины поборов были самыми разными: например, за проход через поля, находящиеся за пределами их деревень, за ремонт дорог, за посещение детьми городской школы, за патрулирование их деревень, в том числе взимается налог с носильщиков и существует «рисовая квота» и т.д.
Panel discussion on "Is a financial transactions tax moving to the mainstream?" (organized by the NGO Committee on Financing for Development and sponsored by the United Nations Non-Governmental Liaison Service (UN-NGLS)) Групповая дискуссия на тему «Налог на финансовые операции получает широкое распространение?» (организуемая Комитетом НПО по финансированию развития при поддержке Службы связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями (ООН-ССНПО))
(a) Nascent stage when investments were flowing in - rent tax created, capital funds built, revenue stabilization funds established, independence granted to the central bank to fight inflation; на этапе зарождения, характеризующемся притоком инвестиций, вводится налог на ренту, создаются инвестиционные фонды и фонды стабилизации доходов, а центральному банку предоставляется свобода действий в борьбе с инфляцией;
He then installed a one-off tax of $50 per restaurant, and another of 20,000 Congolese francs per mineral trader or digger.[72] Затем он ввел единовременный налог в размере 50 долл. США на каждый ресторан и еще один налог в размере 20000 конголезских франков, подлежащий уплате каждым торговцем или добытчиком минералов[70].
Such a tax would appropriately represent the financial sector's contribution to recovering the costs of the global economic and financial crises and provide a new and necessary resource to be allocated to poverty alleviation and development initiatives, including the achievement of the Millennium Development Goals. Такой налог будет служить надлежащим способом возмещения финансовым сектором ущерба, вызванного экономическим и финансовым кризисами, и новым и необходимым источником средств, направляемых на сокращение масштабов нищеты и на инициативы в области развития, включая достижение Целей развития тысячелетия.
Governments should create, at least, a level playing field for organic operators, recognizing that a subsidy for agro-industrial production is an implicit tax on the organic sector. Правительствам следует создать как минимум равные "условия игры" для биологически чистых операторов, признавая, что субсидирование агропромышленного производства представляет собой косвенный налог на сектор биологически чистого производства.
2.3.1. An energy inefficiency property tax should be introduced based on energy performance certification and depending on both energy performance and the size of property; lack of certification should lead to maximum taxation for a given size. 2.3.1 Необходимо ввести налог на энергетически неэффективные объекты на основе сертификации энергетических параметров, а также в зависимости от энергетических параметров и размера объекта; в отсутствие сертификации должна применяться максимальная ставка налога для объекта данного размера.
Thromde Tshogdes are empowered to regulate advertising, enforce public health and safety rules, and to levy taxes on land, property, property transfer (sales tax) and, "betterment." Тхромде Цогде имеют право контролировать рекламу, здравоохранение, соблюдение правил техники безопасности, а также взимать налоги с земли, имущества, передачи имущества (налог с продаж), и «улучшения».
Should the extra "global warming" tax be $0.05 a gallon, $0.50 a gallon, or $1.50 a gallon? Должен ли дополнительный налог "на глобальное потепление" составлять 0,05 доллара, 0,5 доллара или 1,5 доллара за галлон?
This is simultaneously reflected in the financial accounts of the two parties, and as the tax is not paid in the year t=1 by the corporate enterprise, an entry under F. Other Одновременно это отражается на финансовых счетах обеих сторон, и, поскольку корпоративное предприятие не уплачивает налог в году t=1, для того и для другого сектора делается проводка по F. Прочая дебиторская/ кредиторская задолженность.
(a) The Office of Legal Affairs and the Field Administration and Logistics Division should clarify whether the "overflight" charges should be regarded as a direct tax or charges for public utility services (para. 11); а) Управлению по правовым вопросам и Отделу управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения следует прояснить, следует ли рассматривать плату «за пролет» как прямой налог или как плату за коммунальные услуги (пункт 11);
3 All figures exclude Goods and Services Tax. З Все данные не включают налог на товары и услуги.
Tax on income from capital refers to the most part of the bank's offered investment services. Налог на доходы от капитала применяется к большей части предлагаемых банком инвестиционных услуг.
Tax is also levied on the chargeable income paid by any incorporated company, building society or body of persons. Любая акционерная компания, жилищно-строительный кооператив или юридическое лицо также уплачивают налог с облагаемого налогом дохода.
Tax on city businesses and entry taxes Налог на предпринимательскую деятельность в городе и въездные пошлины
Tax on liquor increased by 28%. Налог на крепкие напитки повышен на 28%.
(a) It is urgent to put in place new sources of financing for development, such as the currency transaction tax of Spahn and the general financial transaction tax, with a dual role of raising funds for development and regulating effect on financial markets; а) необходимо безотлагательно использовать новые источники финансирования развития, в частности налог на валютные операции и налог на финансовые операции, для решения двух задач - сбора средств на осуществление программ в области развития и регулирования финансовых рынков;
Passenger Vehicle and Motorcycle Tax, Road Tax and VAT налог на пассажирские транспортные средства и мотоциклы, дорожный налог и НДС;
value added tax or other payments (where they are applicable under the legislation of RF, of the country where RS offices rendering the service are located, or the country where the service is rendered). налог на добавленную стоимость или другие выплаты (в тех случаях, когда они применяются по законодательству РФ, страны нахождения подразделения Регистра оказывающего услугу, или страны где оказывается услуга).
The owner will then have to pay Real Estate Property Tax, based on the Tax Evaluation. Тогда собственник платит налог на недвижимое имущество, который базируется на его налоговой оценке.
An important supplementary measure has been the conversion of the Road Tax to a Vehicle Ownership Tax (from 1 April 1995). Важной дополнительной мерой является преобразование дорожного налога в налог на владение транспортным средством (с 1 апреля 1995 года).