Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
We are presupposing that the tax is indeed levied on individuals and firms in the form of a carbon levy (or other environmental tax base). Допустим, что такой налог действительно взимается с физических лиц и компаний в виде сбора, которым облагается потребление углерода (либо используется иная налоговая база, связанная с окружающей средой).
Like any other tax, transport-specific taxes - motor-vehicle tax and mineral oil tax - serve the general purpose of obtaining State revenues and are originally not earmarked to cover the State's expenditure in the field of transport. Подобно любому другому налогу, специфические транспортные налоги налог на автотранспортные средства и налог на нефть служат достижению общей цели, состоящей в обеспечении государственных доходов, и изначально не предназначены для покрытия расходов государства в области транспорта.
Sales tax tokens were generally regarded as a nuisance by consumers and were replaced in fairly short order by the bracket system of sales tax collection, which averaged out the tax on small sales. Потребители рассматривали жетоны на налог с продаж как лишнюю обузу, поэтому вскоре они были заменены новой системой (bracket system), выровнявшей сумму налога с продаж на малые суммы.
Tax is often levied on the transfer of assets, whether by sale, gift or inheritance (stamp duties, capital gains tax, death duties/estates tax etc.). Налоги часто взимаются при переходе собственности на активы в результате продажи, дарения или наследования (гербовые сборы, налог на увеличение рыночной стоимости капитала, налоги на наследство/наследственные пошлины и т.д.).
More than 150 countries have VAT, or an essentially similar tax, and a goods and service tax. Более 150 стран применяют налог на добавленную стоимость (НДС) или налог на товары и услуги, между которыми практически нет никакой разницы.
In the first time in Ukraine the law on value added tax was regulated in 1997, corporate profit tax -1994, accounting -1999. Auditor activity began to... В первый раз в Украине Государством был урегулирован законом налог на добавленную стоимость в 1997 году, налог на прибыль предприятий -1994 году, бухгалтерский...
Its flat tax rate of just 10% - introduced in January 2008 - makes Bulgaria one of the most competitive tax locations in the EU and is set to increase FDI even further in future years. Плоский налог только 10 % - введенный в январе 2008 - делает Болгарию одним из самых конкурентоспособных налоговых мест в ЕС, цель заключается в повышении иностранные инвестиции в будущее.
More than one third of revenue comes from taxes on consumer purchases, with the introduction of a value-added tax in 1999, which replaced the old circulation tax. Similarly, savings rates remain very low. Свыше одной трети поступлений составляют налоги на потребительские товары, что явилось результатом введения в 1999 году налога на добавленную стоимость, заменившего собой прежний налог с оборота.
The credit will not impact existing income assistance benefits or any other tax credits such as the federal-provincial sales tax; Получение данного пособия не скажется на иных денежных пособиях или таких налоговых льготах, как федерально-провинциальный налог с продаж;
A Tobin tax would raise the cost of short-term finance, some argued, somehow missing the point that this is in fact the very purpose of a Tobin tax. Налог Тобина повысит стоимость краткосрочных финансовых операций, возражали некоторые, каким-то образом упуская из виду то, что именно это и является целью налога Тобина.
Thaksin's supposedly legal "tax planning," which allowed him to pay zero capital gains tax on the billion dollar sale of his flagship telecom company, Shin Corporation, in 2006, offended the rising urban professional classes. Якобы законное планирование налогов Таксина, которое позволило ему заплатить нулевой налог на увеличение рыночной стоимости капитала при продаже за миллиард долларов флагманской телекоммуникационной компании под названием Шин Корпорэйшн в 2006 году, вызвало отвращение у растущей городской прослойки интеллигенции.
Another participant expressed the view that in most cases small local businesses in developing countries ended up paying corporate tax while large multinational companies often paid little or no tax. Другой участник высказал мнение, что в большинстве случаев в развивающихся странах налог на прибыль корпораций в конечном итоге взимается с малого местного бизнеса, а крупные многонациональные компании зачастую платят весьма ограниченные налоги или не платят их вовсе.
Aside from the landowner's land tax paid in a portion of their crop yield, the poll tax and property taxes were paid in coin cash. Не учитывая земельный налог, который землевладельцы платили в зависимости от их урожая, также население должно было платить подушный оклад и налог на собственность (англ. Property tax), выплачиваемые наличными.
A tax which has had a major redistributive effect has been the wealth tax, which was introduced in 1958. Важное значение для перераспределения доходов имел налог на активы, введенный в 1958 году.
A Tobin tax would raise the cost of short-term finance, some argued, somehow missing the point that this is in fact the very purpose of a Tobin tax. Налог Тобина повысит стоимость краткосрочных финансовых операций, возражали некоторые, каким-то образом упуская из виду то, что именно это и является целью налога Тобина.
Dada, suppose the Government comes up with a new tax tomorrow. Предположим, правительство введёт новый налог.
The commonly used tax proportional to the return on investment is least efficient. Такой широко применяемый налог является наименее эффективным.
Thermometers and Sphygmomanometers: The delivered cost of digital thermometers is 56 Uruguayan pesos plus tax. Полная стоимость цифрового термометра составляет 56 уругвайских песо плюс налог.
In 1954, he invented an indirect tax on consumption which became the TVA. В 1954 году Лоре изобретает налог на добавленную стоимость - косвенный налог, начисляемый при реализации продукции.
Miscellaneous accounts receivable includes value added tax/sales tax, security deposit on rental premises, and expenditure paid in advance. Дебиторская задолженность на различных счетах включает в себя налог на добавленную стоимость, налог с продаж, гарантийный депозит в связи с арендой помещений, а также авансовые платежи в счет покрытия расходов.
Now that we're on the topic of friendship, that repatriation tax stops so much innovation. Раз уж мы завели разговор о дружбе, этот налог на репатриацию дохода останавливает многие инновации.
Moreover, it is undeniable that such a tax would raise a great deal of money. К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства.
Such a tax would not have prevented the US-China trade imbalance. Подобный налог не смог бы предотвратить торговый дисбаланс между США и Китаем.
Reduction in city tax (Arnona) given to new immigrants during their first year in the country. Скидка на городской налог (арнона), которая предоставляется новым репатриантам в течение первого года пребывания в стране.
BERKELEY - The United States now has the highest statutory corporate-income tax rate among developed countries. БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.