Due to our comprehensive approach to the registration procedures we help the newly-established companies to make the start-up and development of business in Ukraine substantially easier. |
Благодаря комплексному подходу к процессу регистрации мы значительно облегчаем для новых компаний начальный этап развития их бизнеса в Украине. |
The condensate consisted of about half a million sodium atoms, substantially more than the number of atoms condensed in previous experiments. |
Было скондесировано около 500000 атомов, что значительно превышает число атомов в более ранних экспериментах. |
Modern church planters deprecate this because it substantially slows the growth of the church without much immediate benefit. |
Современная доктрина отвергает такой подход, так как это значительно замедляет скорость формирования новых церквей. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should be given substantially more resources for this purpose. |
Для этого необходимо значительно увеличить ресурсы, имеющиеся у Бюро УВКПЧ на эти цели. |
Thus the efficiency of the use of CO gas from the LD process could be raised substantially. |
Это позволило значительно повысить эффективность использования СО, образующегося в конвертерах ЛД. |
Said method reduces a time of a man impact on a water body ecosystem, protects under water coenosis and substantially reduces the time an cost of cable laying. |
Способ снижает время антропогенного воздействия на экосистему водоема, обеспечивает защиту подводных сообществ, значительно сокращает сроки и стоимость прокладки кабеля. |
The strengthening of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) could substantially increase and expand inter-developing country trade and its predictability. |
Укрепление Глобальной системы торговых преференций между развивающимися странами (ГСТП) могло бы значительно расширить масштабы и номенклатуру взаимной торговли развивающихся стран и повысить степень ее предсказуемости. |
If this happens, the plan is to extend capacity substantially (up to 4 A-grades in a first step). |
Если это произойдет, планируется значительно увеличить штат (на первом этапе до четырех сотрудников категории А). |
Being a newly redeveloped resort prices are substantially lower than in Bulgaria's more fashionable resorts of Borovets and Pamporovo. |
Так как курорт начал развиваться сравнительно недавно, то цены в нем значительно ниже по сравнению с более популярными курортами Боровец и Пампорово. |
Leaving their rain shadow, the river's flow increases substantially in the monsoonal climate of east Nepal. |
После пересечения Гималаев река становится значительно полноводнее, так как попадает во влажный муссонный климат восточного Непала. |
It is also noticeable thatthe poverty level among the aged is substantially lower than among the younger population; without social security transfers, poverty among the aged would substantially rise. |
Следует также отметить, что уровень бедности среди пожилых людей значительно ниже, чем среди более молодого населения; без программ перераспределения доходов по системе социального страхования бедность среди пожилого населения была бы значительно выше. |
As noted in the Secretary-General's third progress report, the supply chain management pillar substantially expanded the earlier modularization focus of the global field support strategy. |
Как было отмечено Генеральным секретарем в его третьем очередном докладе, благодаря компоненту управления системой снабжения удалось значительно усилить прежнюю ориентированность глобальной стратегии полевой поддержки на переход к модульному принципу. |
Yet Eurobonds would substantially reduce the heavily indebted countries' borrowing costs and go a long way to reestablishing a level playing field in the eurozone. |
Тем не менее, еврооблигации позволят существенно снизить кредитные расходы стран с высокой задолженностью и значительно повлияют на восстановление равных условий для всех членов еврозоны. |
The inventive method substantially simplifies the analysis, increases the accuracy thereof and is carried out in a substantially short time, i.e. is embodied in the form of an express method for determining the concentration of C26H47CIN2O (miramistine) in the aqueous medium. |
Предложенный способ существенно упрощает проведение анализа, повышает его точность и выполняется значительно быстрее, т.е. является экспресс-методом определения концентрации C26H47 CIN2O (мирамистина) в водной среде. |
And let's be clear about this, the wages we are paying are substantially higher than local wages. |
Следует также отметить, что жалованье, которое мы платим значительно выше среднего в том регионе. |
Daltrey's voice had improved substantially since the group's early tours, and they realised their new live act could completely change their career. |
Вокал Долтри значительно прогрессировал, по сравнению с ранними гастролями группы, и музыканты чувствовали, что этот концертный тур может полностью изменить их карьеру. |
The distinctive Jutish (or Jutlandic) dialects differ substantially from standard Danish, especially those in the West Jutland and South Jutland parts. |
Типичными для Ютландии являются ютские (ютландские) диалекты, которые значительно отличаются от стандартного датского, особенно западный и южный диалект. |
Males grow to 2 m and 160 kg, whereas females are substantially smaller-1.4 m and 50 kg. |
Самцы дорастают до 2 метров/ 160 кг, самки значительно мельче - 1,4 метра/ 50 кг соответственно. |
The quality of the dome seeing in the building with the 1.0-metre telescope has been substantially improved as a result. |
В результате было значительно повышено качество наблюдения с использованием телескопа диаметром 1 метр, установленного под куполом астрономической обсерватории. |
The practice of subcontracting/outsourcing, together with economic incentives to core workers to dissuade them from joining trade unions, substantially reduces the bargaining power of trade unions. |
Практика заключения субподрядных договоров/привлечения внешних ресурсов наряду с экономическими стимулами для основных рабочих, призванными удержать их от вступления в профсоюзы, значительно подрывает позиции профсоюзов на переговорах. |
Then in an extraordinary move, the company bought the bonds back at a substantially reduced price, making over $77,000,000 in the process. |
Затем компания сделала нечто невероятное и снова купила те же облигации но уже по значительно более низкой цене заработав в процессе более 77 миллионов долларов. |
Overall, the negative ozone effect substantially outweighs the benefits of sulphur and nitrogen fertilization.Costs and benefits are compared in table 7 below. |
В целом, негативное воздействие озона значительно превышает выгоды, возникающие в результате попадания в почву соединений серы и азота. |
The "zai" have substantially improved food security at family level and at the same time have improved the environment. |
Благодаря этому методу удалось значительно повысить продовольственную безопасность на уровне семей и в то же время улучшить местную экологию. |
In this regard, the use of international information systems in South-South cooperation activities, particularly TCDC Information Referral Service database, should be substantially enhanced. |
В этой связи требуется значительно расширить использование международных систем информации в рамках совместной деятельности стран Юга, особенно ТСРС/ИНРЕС (База данных информационно-справочных служб). |
Globalization has substantially changed the job market, to which young people, as newcomers, are "most vulnerable". |
Глобализация значительно изменила рынок труда, что в особой степени затрагивает молодых людей, только на этот рынок вступающих. |