| The new generation of gas-fired plants reaches a substantially higher efficiency of 55%. | Новое поколение газовых ТЭЦ достигает значительно более высокой эффективности в 55 %. |
| U.S. investment and tourism in Peru have grown substantially in recent years. | Американские инвестиции в Перу значительно возросли за последние годы. |
| However, after the success of Star Wars in 1977 the studio's interest in the genre rose substantially. | Однако после успеха «Звёздных войн» в 1977 году интерес студии к научно-фантастическому жанру значительно возрос. |
| The use of GroupWare helps you substantially lower bureaucratic problems, increase your employees' working efficiency, and cut expenses. | Использование GroupWare позволяет значительно снизить «бюрократические» проблемы, поднять производительность труда сотрудников и снизить затраты. |
| Despite A Nightmare on Elm Street's success, fatigue hit the slasher genre and its popularity had declined substantially. | Несмотря на успех «Кошмара на улице Вязов», усталость ударила по жанру, и его популярность значительно снизилась. |
| This provided substantially quicker delivery of the newspaper than was previously possible. | Это позволило доставлять газеты значительно быстрее, чем это было возможно ранее. |
| He also presided over a reduction in the national debt, which dropped substantially in the 1920s. | Он также руководил сокращением государственного долга, который значительно сократился в 1920-х годах. |
| In the next reorganization of Pennsylvania's penal code, the use of capital punishment was substantially reduced. | При следующей реорганизации уголовного кодекса Пенсильвании, количество статей со смертной казнью значительно сократилось. |
| In all other sectors the level of penetration was lower and varied substantially by sector and by country. | Во всех других секторах степень проникновения была ниже и значительно варьировалась по секторам и странам. |
| The Subcommittee noted that new space missions and ground-based instrumentation would ultimately provide data that could substantially improve space weather predictions. | Подкомитет отметил, что новые космические программы и наземные измерительные приборы в конечном счете позволят получить данные, которые могут значительно усовершенствовать прогнозирование космической погоды. |
| When the recession is over, the US and virtually every other country will have substantially higher debt-to-GDP ratios. | Когда экономический кризис окажется позади, соотношение между государственным долгом и ВВП в США и практически каждой остальной стране будет значительно выше, чем сейчас. |
| One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected. | Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось. |
| So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially. | Таким образом, неудивительно, что требуемое количество фермеров значительно уменьшилось. |
| That could lead international investors to withhold funds from a departing country and raise substantially the interest rate on its national debt. | Это могло бы привести к тому, что международные инвесторы стали бы выводить фонды из этой страны и значительно повышать процентные ставки по ее национальному долгу. |
| It is clear that Germany's net exports would remain high even if the euro appreciated substantially from its current level. | Понятно, что нетто-экспорт Германии остался бы высоким, даже если бы евро значительно повысился по отношению к своему нынешнему уровню. |
| But what we should really be pursuing is development of the reasoning strategies that could substantially increase human well-being. | Вместо этого нам следовало бы заняться разработкой стратегий мышления, которые способны значительно улучшить благосостояние людей. |
| As a result, the People's Bank of China has raised interest rates substantially and increased banks' reserve requirements. | В результате Народный банк Китая значительно повысил процентные ставки, а также требования к банковским резервам. |
| Adelaide's housing and living costs are substantially lower than that of other Australian cities, with housing being notably cheaper. | Расходы на жизнь и стоимость недвижимости в Аделаиде значительно ниже чем в других австралийских городах. |
| That's substantially faster than a baseball thrown by even the finest of baseball pitchers. | Это значительно быстрее, чем бейсбольный мяч, брошенный даже самым первоклассным подающим. |
| The crime rate in the area has fallen substantially. | Уровень преступности в районе значительно вырос. |
| The true number of plant species occurring in Georgia is likely to be substantially higher. | Поэтому реальное количество видов растений, которым угрожает опасность, может быть значительно больше. |
| The H-IIA is a derivative of the earlier H-II rocket, substantially redesigned to improve reliability and minimize costs. | Ракета «H-IIA» является дальнейшим развитием ракеты-носителя «H-II», которая была значительно модифицирована, что позволило повысить надёжность и вдвое снизить стоимость запусков. |
| V3 had a substantially different internal structure from the subsequent revisions, featuring several interconnected printed circuit boards. | V3 значительно отличался от предыдущих моделей своей внутренней структурой, в ней было несколько связанных между собой печатных плат. |
| Banburismus could rule out certain sequences of the Enigma rotors, substantially reducing the time needed to test settings on the bombes. | Banburismus мог исключать определённые последовательности роторов Энигмы, значительно уменьшая количество времени, необходимое для проверки настроек на Бомбе. |
| The precision that is now legendary and the revolutionary innovation of this brand have changed the face of the entire watchmaking industry substantially. | Сегодня легендарная точность и революционное новаторство этой марки значительно изменили лицо всей часовой промышленности. |