Английский - русский
Перевод слова Substantially
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Substantially - Значительно"

Примеры: Substantially - Значительно
Conversely, because of the grandfathering of licenses, several municipalities have a substantially higher ratio of licenses. В нескольких муниципалитетах, наоборот, благодаря «дедушкиной оговорке» в отношении лицензирования, пропорция лицензий значительно выше.
Agricultural export subsidies should be completely eliminated, trade-distorting domestic support substantially reduced and opportunities for market access greatly enhanced. Необходимо полностью отказаться от субсидирования экспорта сельхозпродукции, существенно ослабить формы внутренней поддержки, приводящие к торговым диспропорциям, и значительно расширить возможности для доступа товаров на рынок.
San Marcos, and some other communities, established significant manufacturing operations during the world wars substantially diversifying their economies. Сан-Маркос и ряд других районов значительно увеличили и диверсифицировали производство во время мировых войн.
The original Swedish-language version's lyrics were written by ABBA's manager Stig Anderson and differ substantially from the English-language version. Оригинальная версия на шведском языке была написана менеджером группы Стигом Андерсоном и значительно отличалась от более известного английского исполнения.
However, the context within which United Nations development cooperation had been operating had changed substantially during the last decade. Однако за последнее десятилетие рамки деятельности Организации Объединенных Наций в области сотрудничества в целях развития значительно изменились.
The Valar also granted Elros and his heirs substantially longer life-spans. Валар также даровали Элросу и его наследникам продолжительность жизни, значительно превышающую обычную.
Currencies that nose-dived in 1997/98 have strengthened substantially; markets that collapsed have turned up. Валюты, которые упали в 1997/98 году значительно усилились; рухнувшие рынки, поднялись вновь.
We had the financial crisis, and some of the factors cited by Bernanke have substantially reversed. Мы стали свидетелями финансового кризиса, и некоторые причины, на которые ссылался Бернанке, значительно изменились.
The scheme of limits was another element that had helped to substantially increase her country's assessed contribution. Другим элементом, который значительно завышает ставку взноса Казахстана, является схема пределов.
This approach produced results deemed to be substantially better than those produced by the time-honoured system of individual competition. Представляется, что этот подход по своим результатам значительно лучше проверенной временем системы конкурсного заполнения отдельных вакансий.
Satellite and ground data analysed conjunctively could produce acreage data with substantially more statistical precision at local levels. Одновременный анализ спутниковых и наземных данных позволяет получать значительно более точную статистическую информацию о конкретных сельскохозяйственных площадях.
The detention regime in educational labour camps is substantially less stringent than in camps for adults. Режим содержания осужденных в ВТК значительно облегчен по сравнению с режимом в колониях для взрослых.
New, substantially lower limits render this technology obsolate and would require large new investments. Новые, значительно более низкие предельные значения делают эту технологию устаревшей и потребуют новых значительных инвестиций.
The introduction of modern technology, modern breeding, improved cultivation techniques and micro propagation have led to substantially refined agricultural system. Внедрение современной технологии, разведение улучшенных пород скота, совершенствование методов обработки почв и микрокультивация позволили значительно усовершенствовать сельское хозяйство.
Indeed, some transit corridors still suffer from frequent roadblocks where informal payments are not uncommon, adding substantially to total transport costs. Кроме того, в некоторых транзитных коридорах существует проблема частых незаконных поборов на дорогах, что значительно увеличивает общие транспортные расходы.
A number of businesses have since closed their operations, thereby substantially reducing tax revenues for the Territory. Ряд производств прекратили после этого свое функционирование, в результате чего в территории значительно сократились налоговые поступления19.
The Supreme Court's opinion in The Slaughter-House Cases substantially slowed the momentum to provide federal civil rights protections during the Reconstruction Era. Решение Верховного суда по "Делу о скотобойнях" значительно замедлило процесс предоставления федеральных гарантий защиты гражданских прав в эпоху реконструкции.
As the Office's remit has grown, it has also received substantially more government funding in recent years. В связи с этим канцелярия в последние годы стала получать значительно больше средств из государственного бюджета.
Because both India and China did increase trade substantially, they are both considered as globalizers by the World Bank's criterion. Поскольку Индия и Китай значительно увеличили объемы торговли, то согласно критерию Международного банка они рассматриваются как глобализаторы.
The average amount of employment-injury and occupational-disease pensions is substantially larger, owing to the occupational nature of these risks. Средний размер пенсий по инвалидности в связи с трудовым увечьем или профессиональным заболеванием значительно выше ввиду профессионального характера этих рисков.
The consumption of products containing chlorofluorocarbons declined substantially in Bolivia between 2000 and 2005 (5). В период между 2000 и 2005 годами потребление в стране содержащих хлорфторуглероды продуктов значительно сократилось.
It was emphasized that illicit capital flows from developing countries were estimated at a substantially higher level than ODA. Подчеркивалось, что незаконные потоки капитала из развивающихся стран значительно превосходят по объему размеры официальной помощи в целях развития.
Similarly, female refined participation rates obtained through augmentation are substantially higher. Уточненный коэффициент участия женщин, рассчитанный с учетом добавленных видов экономической деятельности, также значительно выше.
Jack... your lifespan will be substantially shortened. Джек... срок твоей жизни значительно укоротится.
During 2000-05, the scope and number of external training programs grew substantially. В 2000-2005 годах значительно возросли как масштабы, так и число программ внешней подготовки кадров.