Английский - русский
Перевод слова Substantially
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Substantially - Значительно"

Примеры: Substantially - Значительно
136.120 Substantially increase its allocation of funds to the Afghanistan Independent Human Rights Commission in order to ensure its long-term sustainability (Denmark); 136.120 значительно увеличить выделение средств Афганской независимой комиссии по правам человека, с тем чтобы обеспечить ее долгосрочную устойчивость (Дания);
Substantially larger amounts of official assistance to least developed countries would be urgently needed, if they were to achieve the goal of eradicating extreme poverty by 2015 and achieve sustainable development and sustained economic growth. Настоятельно необходимо значительно увеличить объем официальной помощи, предназначаемой для наименее развитых стран, с тем чтобы они могли достичь цели искоренения крайней нищеты к 2015 году и обеспечить устойчивое развитие и устойчивый экономический рост.
(a) Substantially increasing the flow of financial and other relevant resources, both public and private, and ensuring their effective use; а) значительно увеличить поток финансовых и других соответствующих ресурсов как государственных, так и частных и повысить эффективность их использования;
Substantially revise the target for achieving "United Nations house" as new concept of common premises (30 officially designated United Nations houses by the end of 1998) Значительно активизировать работу по созданию "Дома Организации Объединенных Наций" как общей концепции общих помещений (открыть 30 официальных Домов Организации Объединенных Наций к концу 1998 года)
The damage would be substantially less. Ущерб будет значительно меньше.
Testosterone levels are also substantially elevated. Уровень тестостерона также значительно повышен.
The area of cultivated land has decreased substantially. Площадь посевов значительно сократилась.
The lower actual supply was due to: 1 helicopter leaving the Operation; an improvement in air operations planning, which substantially reduced fuel consumption; and the full activation of all aviation fuel farms in 5 locations, which was an important factor of fuel consumption savings Более низкий показатель объясняется тем, что один вертолет был снят с баланса; было усовершенствовано планирование воздушно-транспортных операций, что позволило значительно сократить объемы потребляемого топлива; были полностью введены в эксплуатацию все хранилища авиационного топлива в пяти пунктах базирования, что стало важным фактором снижения потребления
Substantially reducing tobacco consumption will significantly reduce NCDs, with considerable health benefits for individuals and countries. Существенное сокращение потребления табачных изделий позволит значительно снизить уровень заболеваемости НИЗ, что приведет к заметному улучшению здоровья отдельных людей и населения стран.
(b) Increase budget allocations for mental health in the national health budget substantially and to allocate a greater proportion of mental health funds and resources to community-based mental health facilities and services; Ь) значительно увеличить бюджетные ассигнования на оказание психической помощи, а также выделять более весомую долю средств и ресурсов психиатрической помощи для существующих в общинах учреждений и услуг по ее оказанию;
I'll increase my offer substantially. Я значительно увеличу свое предложение.
These exports have grown substantially. Объем такого экспорта значительно возрос.
The length of electrified lines rose substantially. Значительно увеличилась протяженность электрифицированных линий.
The won has since recovered substantially. Курс вона значительно вырос.
Debt relief under these initiatives has substantially alleviated debt burdens in landlocked developing countries. Помощь по списанию долга в рамках этих инициатив значительно облегчила бремя задолженности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The Act rationalizes offences and substantially increases penalties. Закон уточняет состав преступлений и предусматривает значительно большее число мер наказания.
Repetition rates have also decreased substantially. Значительно снизилось число детей, вынужденных проходить курс обучения дважды.
This phased reduction will substantially minimize the final liquidation phase. Такое поэтапное сокращение активов позволит значительно минимизировать объем подлежащих окончательной ликвидации активов на заключительном этапе.
The Director said that countries with very high U5MR received substantially greater allocations of regular resources. Директор высказался в том смысле, что страны с чрезмерно высоким показателем коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет получают регулярные ресурсы в значительно больших размерах.
The inventive method makes it possible to substantially increase the trust-to-weight ratio of a gas-turbine engine. Предлагаемый способ позволяет значительно увеличить тяговооружённость газотурбинного двигателя.
The amount of arable land on the planet has not changed substantially in more than half a century. Количество обрабатываемой земли на планете не изменилось значительно за последние пятьдесят лет.
Good, so she could stay on her blood thinners, substantially lowering the risk to her heart. Отлично, тогда она сможет принимать антикоагулянты, что значительно снизит риск для сердца.
Across the Scottish prison estate, slopping out has been substantially reduced in recent years. В тюрьмах Шотландии использование "выносной параши" в последние годы значительно сократилось.
Often thought of only as a synonym for translation of the user interface and documentation, localization is often a substantially more complex issue. Часто подразумеваемый как синоним переводу пользовательского интерфейса и документации, термин локализация является значительно большим понятием.
For large software projects, using Makefiles can substantially reduce build times if only a few source files have changed. Для больших проектов, использование макё-файлов может значительно сократить время сборки приложений при изменении всего лишь нескольких исходных файлов.