Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Statement - Выступление"

Примеры: Statement - Выступление
Earlier today, we heard the statement made by former United States President Bill Clinton. Ранее сегодня мы заслушали выступление бывшего президента Соединенных Штатов Билла Клинтона.
I must confess that, like other representatives, I had a lengthy statement to make. Должен сознаться, что у меня, как и у других представителей, было большое выступление.
Members of the Commission: one statement of 10 minutes or two statements of five minutes per item. Члены Комиссии: одно десятиминутное выступление или два пятиминутных выступления по каждому пункту.
We very much welcome his very thoughtful and comprehensive statement to the Council. Мы горячо приветствуем его очень содержательное и всеобъемлющее выступление в Совете.
All speakers commenting on the multi-country programme thanked the Regional Director for his clear, comprehensive statement and expressed support for the CPR. В своих выступлениях по многострановой программе ораторы высказали благодарность Региональному директору за его ясное, исчерпывающее выступление и выразили свою поддержку РСП.
During the few minutes it took to make that statement at least 10 African children died from malaria. За те несколько минут, пока продолжалось это выступление, от малярии умерло по меньшей мере 10 африканских детей.
I wish to conclude my statement by emphasizing that the great challenges we face in today's world demand concerted and global action. Завершая свое выступление, я хотел бы подчеркнуть, что стоящие перед нами сегодня сложнейшие задачи требуют согласованных международных усилий.
My delegation believes that we need to hear that statement, because that was part of the understanding. Моя делегация считает необходимым заслушать его выступление, поскольку это было предусмотрено в рамках достигнутого понимания.
The representative of Cuba continued his statement, indicating that he was responding to the second paragraph of the United States letter. Представитель Кубы продолжил свое выступление, указав на то, что он отвечает на второй пункт письма Соединенных Штатов.
My statement today can be relatively short. Мое сегодняшнее выступление будет относительно кратким.
We also express our gratitude for the statement made by Mr. Robert Calderisi of the World Bank. Мы также выражаем нашу признательность представителю Всемирного банка гну Роберту Кальдериси за его выступление.
We should like to begin our statement with a reaffirmation of the centrality of the question of the veto. Мы хотели бы начать свое выступление с подтверждения центрального характера вопроса о праве вето.
Yesterday we listened attentively to the statement made by Mr. Rudolph Giuliani, Mayor of the city of New York. Вчера мы очень внимательно выслушали выступление мэра города Нью-Йорка г-на Рудольфа Джулиани.
His statement has also highlighted the importance of post-conflict programmes for children who are scarred by armed conflict. Его выступление еще раз подчеркнуло важное значение постконфликтных программ для детей, травмированных вооруженным конфликтом.
Let me finally mention that our completion strategy and my present statement concentrate on the deadline for trials. Позвольте мне, наконец, упомянуть о том, что наша стратегия завершения работы и мое нынешнее выступление сконцентрированы на сроках проведения судебных заседаний.
Brazil fully supports the Secretary-General's statement to the General Assembly on 21 September. Бразилия полностью поддерживает выступление Генерального секретаря на Генеральной Ассамблее от 21 сентября.
We appreciate his insightful statement on the situation in Kosovo. Мы признательные ему за его проникновенное выступление о положении в Косово.
I should like to begin my statement with some reflections on the subject we are considering. Я хотел бы начать свое выступление с размышлений по поводу рассматриваемого нами вопроса.
The representative of Morocco supported the statement made by the previous speaker and stressed that SME development was a basic element for SME competitiveness. Представитель Марокко поддержал выступление предыдущего оратора и подчеркнул, что развитие МСП является одним из основных условий для обеспечения их конкурентоспособности.
We welcome the Minister for Social Assistance of Angola, Mr. Malungo, and thank him for his statement. Мы приветствуем министра по социальным вопросам Анголы г-на Малунгу и благодарим его за выступление.
I will now end my statement with the following conclusions. Свое выступление я завершу следующими выводами.
The PRESIDENT: I thank Paul Meyer for his farewell statement, which will be in our minds for some time. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю Поля Мейера за его прощальное выступление, которое еще наверняка будет занимать наше внимание.
The Chairman: That statement was extremely interesting and fascinating. Председатель: Это выступление было крайне интересным и захватывающим.
It was indeed an excellent and very relevant statement. Это было действительно прекрасное и очень актуальное выступление.
Our statement today will focus on PAROS. Сегодня наше выступление будет сосредоточено на ПГВКП.