Английский - русский
Перевод слова Speaking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Speaking - Говорит"

Примеры: Speaking - Говорит
I said, "O.J. speaking."She says, "This is holly." I says, "holly? "Это О.Джей., говорите", - и она говорит:
[Speaking foreign language] (Говорит на иностранном языке)
[Speaking foreign language] (ГОВОРИТ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ)
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT) (Аттила говорит на своем языке)
Thus, in many parts of the country, the people have become multilingual, speaking the national lingua franca - Tagalog, the local lingua franca - Cebuano, Ilocano, Ilongo etc., and the local language. В результате во многих частях страны население говорит на нескольких языках, а именно на общенациональном языке общения - тагальском, на местных языках общения - себуанском, илоканском, илонганском и др. и на своем местном языке.
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT) (Говорит на своем языке)
(SPEAKING IN Hindi) (Говорит на хинди)
[Speaking Chinese] Shiny. (говорит по-китайски) Блестяще
[Speaking In Latin] [Говорит на латыни]
[Priest Speaking In Italian] [Священник говорит на итальянском]
[Speaking In Italian] [Говорит на итальянском]
(Man Speaking Spanish) (Говорит по-испански мужчина)
(Maria Speaking Spanish) (Говорит по-испански Мария)
(CALLER SPEAKING IN SPANISH) (ЗВОНЯЩИЙ ГОВОРИТ ПО-ИСПАНСКИ)
[Speaking in a native language] [Говорит на местом языке]
[Man Speaking In Spanish] [Мужчина говорит на испанском языке]
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) (Женщина говорит невнятно)
[SPEAKING IN DJINN LANGUAGE] DRACO: [ГОВОРИТ НА СВОЁМ НАРЕЧИИ]
Speaking for months now. Она говорит уже несколько месяцев.
(SPEAKING IRISH GAELIC) (ГОВОРИТ НА ИРЛАНДСКОМ НАРЕЧИИ)
Speaking, who's calling? Это я, кто говорит?
Speaking in his national capacity, he said that the Lao People's Democratic Republic was pleased that its own WTO accession process had been successfully concluded. Выступая в качестве представителя своей страны, оратор говорит, что Лаосская Народно-Демократическая Республика удовлетворена успешным завершением процедуры своего вступления в ВТО.
Speaking in his national capacity, he said that his Government had established objectives and strategies for combating drug trafficking domestically. Выступая в своем национальном качестве, оратор говорит, что правительство его страны наметило цели и разработало стратегии для борьбы с оборотом наркотиков на национальном уровне.
Speaking as Chairman, he took it that the Committee wished to allow time for the paragraph to be redrafted and reconsidered at a later stage. Выступая в качестве Председателя, он говорит, что, как он понимает, Комитету хотелось бы выделить время на редактирование данного пункта, с тем чтобы рассмотреть его позднее.
(Speaking French) Villapique says this is what comes from these Rambo tactics. Виллапик говорит, что все это- результат Рэмбо-тактики.