Английский - русский
Перевод слова Speaking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Speaking - Говорит"

Примеры: Speaking - Говорит
Mr. Ward has been speaking with our attorney regarding his wife's surgery. Мистер Уорд говорит с нашим адвокатом по поводу операции его жены.
If we both plug in, we should be able to do it while he's speaking. Если мы подключимся вместе, то сможем сделать это, пока он говорит.
I have standing as an American citizen... speaking up on a civil rights violation. У меня правоспособность американского гражданина, что говорит о нарушении гражданских прав.
So plainly, indeed, that we thought that he was speaking metaphorically. Это было настолько просто, что мы думали, что он говорит в переносном смысле.
And she's speaking in a dead language. И она говорит на мёртвом языке.
I reiterate that this is coming directly from Secretary McCord, who is speaking for the president. Я повторяю, что это исходит напрямую от Госсекретаря МакКорд, которая, в свою очередь, говорит от имени президента.
Ladies and gentlemen, this is your host speaking. Леди и джентльмены, говорит хозяин этого дома.
I'm sorry, but he's not speaking with the press at this time. Мне жаль, но он не говорит с прессой сейчас.
Ms. Kahara (Kenya), speaking as a youth delegate, said that young people represented the majority of Kenya's population. Г-жа Кахара (Кения), выступая в качестве молодежного делегата, говорит, что молодые люди составляют большинство населения Кении.
Ms. Nakagawa, speaking in her personal capacity, said that Morocco was conducting many development projects in the Sahara region. Г-жа Накагава, выступая в личном качестве, говорит, что Марокко осуществляет в регионе Сахары многочисленные проекты в области развития.
Mr. AMOR, speaking on reporting obligations, said that 164 States had ratified the International Covenant on Civil and Political Rights. Г-н АМОР, выступая с сообщением относительно обязательств по представлению докладов, говорит, что Международный пакт о гражданских и политических правах ратифицирован 164 государствами.
I believe he's speaking English, Sir. Уверен, он говорит на английском, сэр.
Special Agent Seeley Booth's phone, Dr. Temperance Brennan speaking. Телефон Специального Агента Сили Бута, говорит Доктор Темперанс Бреннан.
Actually, Patrick, he's speaking Tagalog. На самом деле, Патрик, он говорит по-тагальски.
Bandit, honey, this is the Good Witch of the North speaking'. Бандит, дорогуша, это говорит Добрая Фея с севера.
The number of people speaking Sami is small and they live scattered over a wide area, which renders the provision of equal services particularly challenging. На саамских языках говорит малочисленное население, которое разбросано на обширной территории, что делает обеспечение равного доступа к услугам крайне затруднительным.
Did you know that Dan was in the middle of speaking? Ты не заметил, что Дэн вообще-то говорит?
[speaking Japanese] [toilet flushes] (говорит по-японски) Завтра выборы.
The woman works for me at the CIA, and we think the man she's speaking with is an MI6 officer named Tristan Bissette. Одна женщина из ЦРУ работает на меня, и, мы думаем, что тот, с кем она говорит офицер МИ6 Тристан Бизет.
Though, strictly speaking, that probably isn't a name. Думал, точно говорит, это, вероятно, не имя
[speaking German] [imagining Mozart music] [running footsteps] [Говорит по-немецки] [Представляя Моцарт музыка] [Работает шаги]
If a child is speaking, listen to it! Если ребенок говорит, слушайте его!
It's your friend Sanguin speaking. С тобой говорит твой друг Санген.
Ms. Suviwattanachai (Thailand), speaking as a youth delegate, said that her Government was committed to improving women's employment and incomes. Г-жа Сувиваттаначаи (Таиланд), выступая в качестве делегата молодежи, говорит, что ее правительство привержено делу расширения занятости и повышения доходов женщин.
Mr. Pulford (Australia), speaking as a youth delegate, said that the international community should eliminate all forms of discrimination and establish equality. Г-н Пулфорд (Австралия), выступая в качестве представителя молодежи, говорит, что международному сообществу следует искоренить все формы дискриминации и обеспечить равенство.