| Independence Inn, major disappointment speaking. | Гостиница "Независимость", говорит главное разочарование твоей жизни. |
| I have a friend speaking Japanese. | У меня есть друг, который говорит на японском. |
| French (reading, writing and speaking): excellent. | Французский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком. |
| German (reading, writing and speaking): good. | Немецкий (читает, пишет и говорит): хорошо владеет языком. |
| Because I believe this is not your daughter speaking any more. | Поскольку я верю Это говорит больше не твоя дочь. |
| I think there's some emotion speaking inside you... | Я думаю в тебе говорит какое-то чувство... |
| Because she's back with her friends and family, speaking Spanish and drinking margaritas. | Потому что она снова со своей семьей и друзьями, говорит по-испански и пьет Маргариту. |
| So when the Grave Digger isn't speaking... | Поэтому, если Могильщик не говорит... |
| I felt somehow he was speaking directly to me. | У меня было такое чувство, будто он говорит именно со мной. |
| If it needs to be escalated, we want someone speaking like you speak. | Если назревает конфликт, нам нужен кто-то, кто говорит как вы. |
| Do not interrupt a noble when he is speaking. | Не прерывай олдермена, когда тот говорит. |
| Mac, he's speaking from the East Room. | Мак, он говорит из Восточной Комнаты. |
| Now Katy is awake, she's speaking, she's moving her extremities. | Сейчас Кейти в сознании, она говорит, ее конечности подвижны. |
| Miss Fisher's residence, Dorothy speaking. | Резиденция Миссис Фишер. Говорит Дороти. |
| And it's not just governor Reston speaking in code about gender, it's everyone... | И не только губернатор Рестон говорит о этом, это все... |
| Mr. Isaac! [speaking Japanese] | [пять лет в будущем] [говорит по-японски] Что это? |
| Valentina is speaking, I'm not home, leave a message. | Говорит Валентина, меня нет дома, оставьте сообщение. |
| In fear of who or what is speaking through them. | Боимся того или кого, кто говорит через них. |
| Just look at someone when they're speaking, and it'll translate it. | Просто посмотри на кого-нибудь, когда он говорит, и всё будет переведено. |
| Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. | Дамы и господа, с вами говорит капитан. |
| Watch the clothes and the way of speaking. | Пожалуйста, обратите внимание как он одевается и говорит. |
| He's speaking simply from the heart. | Он говорит просто от всего сердца. |
| I think he's speaking directly to Claire. | Я думаю, что он говорит непосредственно к Клэр. |
| Two girls, one is speaking on the phone. | Девушки, одна из которых говорит по телефону. |
| The South Korean broadcaster denied her claims, and some observers suggested she was speaking under duress. | Южнокорейская вещательная компания отрицала все ее претензии, и некоторые наблюдатели предположили, что она говорит по принуждению. |