Independence Inn, major disappointment speaking. |
Гостиница "Независимость", говорит главное разочарование твоей жизни. |
I have a friend speaking Japanese. |
У меня есть друг, который говорит на японском. |
French (reading, writing and speaking): excellent. |
Французский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком. |
German (reading, writing and speaking): good. |
Немецкий (читает, пишет и говорит): хорошо владеет языком. |
Because I believe this is not your daughter speaking any more. |
Поскольку я верю Это говорит больше не твоя дочь. |
I think there's some emotion speaking inside you... |
Я думаю в тебе говорит какое-то чувство... |
Because she's back with her friends and family, speaking Spanish and drinking margaritas. |
Потому что она снова со своей семьей и друзьями, говорит по-испански и пьет Маргариту. |
So when the Grave Digger isn't speaking... |
Поэтому, если Могильщик не говорит... |
I felt somehow he was speaking directly to me. |
У меня было такое чувство, будто он говорит именно со мной. |
If it needs to be escalated, we want someone speaking like you speak. |
Если назревает конфликт, нам нужен кто-то, кто говорит как вы. |
Do not interrupt a noble when he is speaking. |
Не прерывай олдермена, когда тот говорит. |
Mac, he's speaking from the East Room. |
Мак, он говорит из Восточной Комнаты. |
Now Katy is awake, she's speaking, she's moving her extremities. |
Сейчас Кейти в сознании, она говорит, ее конечности подвижны. |
Miss Fisher's residence, Dorothy speaking. |
Резиденция Миссис Фишер. Говорит Дороти. |
And it's not just governor Reston speaking in code about gender, it's everyone... |
И не только губернатор Рестон говорит о этом, это все... |
Mr. Isaac! [speaking Japanese] |
[пять лет в будущем] [говорит по-японски] Что это? |
Valentina is speaking, I'm not home, leave a message. |
Говорит Валентина, меня нет дома, оставьте сообщение. |
In fear of who or what is speaking through them. |
Боимся того или кого, кто говорит через них. |
Just look at someone when they're speaking, and it'll translate it. |
Просто посмотри на кого-нибудь, когда он говорит, и всё будет переведено. |
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. |
Дамы и господа, с вами говорит капитан. |
Watch the clothes and the way of speaking. |
Пожалуйста, обратите внимание как он одевается и говорит. |
He's speaking simply from the heart. |
Он говорит просто от всего сердца. |
I think he's speaking directly to Claire. |
Я думаю, что он говорит непосредственно к Клэр. |
Two girls, one is speaking on the phone. |
Девушки, одна из которых говорит по телефону. |
The South Korean broadcaster denied her claims, and some observers suggested she was speaking under duress. |
Южнокорейская вещательная компания отрицала все ее претензии, и некоторые наблюдатели предположили, что она говорит по принуждению. |