Английский - русский
Перевод слова Speaking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Speaking - Говорит"

Примеры: Speaking - Говорит
Every child in the world is speaking English. Каждый ребёнок на Земле говорит по-английски.
People of the make-out stairwell... this is your Snow King speaking. Люди лестницы для поцелуев, Говорит ваш Снежный король.
[man speaking native language] woman speaking native language: [мужчина говорит на родном языке] женщина говорит на родном языке: НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ.
Sir Nigel Rodley noted for the record that he was speaking in a calm voice and requested that the Chair enforce the practice of speaking in a moderate voice. Сэр Найджел Родли отмечает для протокола, что он говорит спокойным голосом, и просит Председателя следить за тем, чтобы выступающие говорили в спокойном тоне.
Martin, this is Ryan Fletcher speaking. Мартин, это говорит Раен Флетчер.
OK, but she's speaking for the two of you. Да, но она говорит от имени вас обеих.
We are only speaking now because if by some small miracle you do get the story stopped, it will help us. Мы только теперь говорит потому что если каким-то маленькое чудо вы действительно получаете историю остановился, это поможет нам.
Having a kid is great as long as his eyes are closed and he's not moving or speaking. Здорово иметь ребёнка пока его глаза закрыты, и он не двигается и не говорит.
My client is speaking from a place of emotion, means no disrespect. Мой клиент говорит под влиянием сильных эмоций без намерения проявить неуважение.
I can hear the man speaking. Я слышу, что он говорит.
Across the millennia an author is speaking clearly and silently inside your head, directly to you. И автор сквозь толщу времён безмолвно и ясно говорит прямо с вами у вас в голове.
Well, our colleague is speaking with your public defender and the attorney who prosecuted you right now. Прямо сейчас наш коллега говорит с общественным обвинителем и адвокатом, который защищал тебя в то время.
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. Лёди и джёнтльмёны, с вами говорит капитан.
Doctors reckon she's speaking in tongues. Доктор считает, что она говорит на тарабарщине.
Darrowby 8 - yes, herriot speaking. Дарроуби 8... Да, говорит Хэрриот.
You know, who's speaking? Ну знаете, с тем кто говорит?
My husband is speaking for himself but I back him up. Мой муж говорит за себя, но я его поддерживаю.
Sir, he's speaking Goa'uld. Сэр, он говорит на языке Гоаулдов.
Mr. Berenson, this is Otto During speaking. Мистер Беренсон, говорит Отто Дюринг.
This is your captain, Boss Hogg, speaking. С вами говорит ваш капитан - Босс Хряк.
This is Dr. Eugene Porter, Chief Engineer, speaking. Говорит д-р Юджин Портер, главный инженер.
Striker, this is Captain Rex Kramer speaking. Страйкер, говорит капитан Рекс Крамер.
Frank Ryan speaking, Shirley's father-in-law. Это говорит Фрэнк Раян, свёкор Ширли.
You can't detain this man for speaking what's on his mind. Вы не можете задержать этого человека за то что он говорит о том что у него на уме.
Good morning, this is your captain speaking. Доброе утро, говорит ваш капитан.