Most people who hear Tom speaking French would never guess that he wasn't a native speaker. |
Большинство людей, слушающих, как Том говорит по-французски, никогда бы не догадалось, что он не является носителем этого языка. |
Tom spends all day speaking French at school and only speaks English at home. |
В течение всего дня Том в школе говорит по-французски и только дома общается на английском. |
First of all, this is your father speaking. |
Послушай, это твой отец говорит. |
She's convinced it's our son speaking through her. |
Но ведь она убеждена, что наш сын говорит через нее. |
And that still does not explain why that voice is speaking a language that predates Egyptian hieroglyphics. |
И всё равно это не объясняет, почему этот голос говорит на языке, который предшествовал египетским иероглифам. |
That they are speaking out for themselves. |
Работа их говорит сама за себя. |
The man who's speaking right now is going to change the world. |
Человек, который сейчас говорит, собирается изменить мир. |
It's speaking a dead language. |
Этот комп говорит на мертвом языке. |
How she explain her kid speaking Russian? |
А как она объясняет то, что ее ребенок говорит по-русски? |
This is not your daughter speaking any more. |
Это говорит больше не твоя дочь. |
She's speaking for herself, Kit. |
Она говорит за себя, Кита. |
Jim, I heard your guy is speaking with a phony accent. |
Джим, я слышал, ваш клиент говорит с фальшивым акцентом. |
Hello, this is Anna's husband speaking. |
Здравствуйте, это говорит муж Анны. |
She keeps speaking Korean, not English. |
Она все еще говорит по-корейски, а не по-английски. |
Mr Androux, Mr Roban speaking, the judge you saw this afternoon. |
Месье Андру, говорит месье Робан, судья, мы встречались сегодня днем. |
This is George Putnam speaking, ladies and gentlemen. |
Говорит Джордж Путнам, леди и джентльмены. |
HE SPEAKS IN GERMAN I'm speaking German and English. |
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ Я говорю на немецком и английском. |
Folks, this is your pilot speaking, Captain Roger Peralta. |
Ребята, говорит ваш пилот, капитан Роджер Пералта. |
Ally McBeal's office, Elaine Vassal speaking. |
Офис Элли Макбил, говорит Элейн Вассал. |
Zentos, this is your Commander speaking. |
Зентос, это говорит твой Командир. |
First of all, this is your father speaking. |
Ну прежде всего, говорит твой отец. |
She's speaking Brazilian Portuguese if that helps jog your memory. |
Она говорит на бразильском португальском, если это поможет освежить вашу память. |
This is Gatwick Airport, Commandant speaking. |
Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант. |
This is Mr. Katona of Matuschek and Company speaking. |
Говорит мистер Катона из магазина Матучека. |
This is Chuck speaking by the way. |
Это, кстати, говорит Чак. |