Английский - русский
Перевод слова Speaking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speaking - Говорить"

Примеры: Speaking - Говорить
That requires listening as well as speaking. Для этого необходимо слушать, также как и говорить.
It wasn't that hard, once it started speaking clearly. Это стало не так трудно, после того как она начала говорить внятно.
Though strictly speaking, it's not a composition. Хотя, если говорить прямо, то это не музыкальный отрывок.
Because your face looks like it wants to carry on speaking. Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить.
I'm not good at speaking off the cuff. У меня плохо получается говорить экспромтом.
Our baby isn't speaking yet. Наш ребёнок ещё не умеет говорить.
When he finished speaking, everyone was silent. Когда он закончил говорить, все молчали.
I have the rare privilege of speaking for a victorious army of almost five million fighting men. Имею редкую честь говорить от лица победоносной армии из 5 миллионов бойцов.
Instead of speaking platitudes, you should be changing the litter. Вместо того чтобы говорить попусту, смените подстилку.
You can't stop me speaking the truth, Marco. Ты не сможешь воспрепятствовать мне говорить здесь правду, Марко.
No, I will be speaking from my mouth. Нет, я лучше буду говорить ртом.
When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps. Когда дым рассеется, Абрахам Линкольн будет говорить на хинди и пить мятный коктейль.
We all know it should be my husband speaking with you today. Мы все знаем, с вами должен был говорить Джефф.
I hope you'll forgive me if I'm speaking out of turn. Надеюсь, вы простите меня, я буду говорить откровенно.
And we are no longer on speaking terms. И за это с тобой мне больше не о чем говорить.
You don't have to feel like you're speaking for everyone, just your own experience. Вы не обязаны говорить за всех, только от своего лица.
I'm the onlyne you'll be speaking with. И лишь со мной Вы будете говорить.
I am precluded from speaking on that topic. Я не могу говорить на эту тему.
She'll be speaking for the group. Она будет говорить за всю группу.
I practiced a lot and became good at speaking. Я тренировалась, научилась говорить красиво.
You might not be so far wrong, in a way of speaking. Ты может быть не столь далек от истины, в своей манере говорить.
I'm not speaking at Mom's fake... Я не буду говорить на маминых фальшивых...
Remember that the worst danger for a Crusader is slander, which means speaking bad of others. Запомните, что худшей опасностью для Крестоносцев Христа является злословие, что означает, говорить плохо об окружающих.
It was a genuine pleasure speaking with you, Sandra. Это было подлинное удовольствие говорить с тобой, Сандра.
Try to hold out, just until I'm done speaking. Постарайся продержаться, пока я не закончу говорить.