| She's the one who came up with the whole "just say me" idea. | Она - та, кто вообще принес всю эту идею "просто сама". |
| She's a person who would say that to me. | Она та, кто сказала бы мне эти слова. |
| She's here, that girl from the bar. | Она пришла, та девушка из бара! |
| She's the right one. I'm certain of it. | Это та самая Алиса, я уверен. |
| She's the one who's been guiding us through the minefield. | Она та, кто ведет нас через минное поле. |
| Those guys, they're friends of Bridget's. She brought them over. | Ёти реб€та - друзь€ Ѕриджит. ќна их пригласила. |
| She wouldn't even listen to Aunt Ginny who's, like, way smarter. | Она даже тетю Джинни не слушала, а ведь та намного умнее. |
| She isn't the Anna that I used to know. | Анна уже не та, что раньше. |
| She's not who people make her out to be. | Она не та, кем ее считают. |
| She's the one you've all whispered about since the rising. | Она та, о ком шептались с начала Воскрешения. |
| She's no longer the girl I fell in love with, and I have to accept that. | Она уже не та девушка, в которую я влюбился, нужно с этим смириться. |
| She sounds like a real piece of work, by the way. | Кстати, похоже, что она та ещё штучка. |
| She was a lot stronger than that little Dutch girl, | Она была посильнее, чем та маленькая голландка. |
| She's the one the general... | Это та самая, которую генерал... |
| She's, you know, it's the same old Audrey. | Ты знаешь, все та же старина Одри. |
| She explains that they were at war with the First Men, and had no choice. | Та объясняет, что у неё не было выбора, так как они воевали с Первыми людьми. |
| She's the one who impregnated you? | Та самая, которая тебя оплодотворила? |
| She's still there, Beth. | Ты все та же, Бет. |
| "Tina screamed for Nurse, but little miss nurse didn't come."She was out in the back room, smoking and flirting with Doctor. | Тина, громко закричав, позвала сиделку, но та не появилась, поскольку была в задней комнате, где курила и флиртовала с доктором. |
| She's the girl you risked your life for, when no one else would. | Она та девушка, ради который ты рисковал жизнью, которой у нее теперь нет. |
| She's the woman you put on the psych hold. | Это та женщина, которую ты поставил на психиатрический контроль |
| She's that girl, right? | Она и есть та девушка, верно? |
| She's the one in the hat. | Она та, что в шляпе. |
| She feels indebted to Rin as Rin saved her from being devoured by an angel during their first encounter and has been protecting her ever since. | Мими чувствует себя обязанной Рин, поскольку та спасла её от съедения ангелом во время их первой встречи и защищала с тех пор. |
| She's the kind of woman who could really help you socially and, as a result, in your career. | Она как раз та, кто действительно мог бы тебе помочь занять достойное место в обществе и, как результат, в карьере. |