How are you going to prove she is who she says she is? |
И как ты собираешься доказывать, что она именна та, за которую себя выдает? |
Look, okay, Jane... she's the one I'm having the affair with... she... she's amazing, and Annie... |
Например, Джейн. Та, с которой у меня роман... она... она потрясающая. и Энни... |
Referring to the question raised by the United Kingdom, she explained that, as a result of her work, she had developed a basic definition of sanitation; she intended to continue to work on sanitation and would focus next on national plans of action. |
Что касается вопроса представителя Соединенного Королевства, то, по ее словам, вся та работа, которая была проделана ею, позволила дать базовое определение санитарных услуг, поэтому она намерена продолжить свою деятельность на данном направлении, уделяя особое внимание разработке национальных планов действий. |
You know, she is who she wants to be whenever she wants to be it. |
Знаешь, она та, кем хочет быть как только она захочет. |
No. She can't get about like she did, but mentally, she's bright as a button. |
Физически она уже не та, что прежде, но с головой у нее все в порядке. |
I told Lois that I likeJane Eyre and she asked me which movie she was in. |
Я сказала Лоис, что люблю Джейн Эйр, а та спросила, где Джейн снималась. |
The one who's killing us is Ukrainian, she's blonde, she's a religious nut. |
Та, что нас убивает, из Украины, она блондинка и повернута на религии. |
The woman you asked me to look for, Vicky Roberts, she just switched her phone on, and that's where she is. |
Та женщина, про которую ты спрашивал, Викки Робертс, она включила телефон и оказалось, что она там. |
To a lot of you she may just be the person who brings you your fax confirmations, but to me, she is my girlfriend... |
Для большинства она лишь та, кто приносит вам подтверждения факсов. Но для меня она моя девушка. |
But she might not be the same person she used to be. |
Но имейте в виду, что она уже не та, что раньше. |
The trouble is, the one she's lashing out at is all she's got. |
И проблема в том, что та, на которую она срывается, - всё, что у неё есть. |
I'm sure "that girl," whoever she is, she has a name. |
Я уверена "та девушка", кем бы она не была, имеет имя. |
In Season 2, Smith breaks up with Laurie after she admits to Jules that she is in love with him and he realizes he doesn't feel the same way. |
Во втором сезоне Смит порывает с Лори после того, как та признаётся Джулс, что влюблена в него, а он осознаёт, что не чувствует того же. |
However, Iskra says that if she once again raises her hand to her, she will leave forever, despite love. |
Однако Искра сообщает, что если та ещё раз поднимет на неё руку, то она уйдёт навсегда, несмотря на любовь. |
When Beyoncé later won the award for Best Video of the Year for "Single Ladies (Put a Ring on It)", she called Swift up on stage so that she could finish her acceptance speech. |
Позже, во время церемонии, когда Бейонсе получала награду «Best Video of the Year» за видео «Single Ladies (Put a Ring on It)», она вызвала Тейлор на сцену, чтобы та смогла завершить свою речь. |
The lady at the door, she seemed nice when she first came. |
Та, что наверху, казалась доброй, когда приехала. |
And she accused Bella's mom of talking on her cell phone when she hit her, just like George was doing five years ago when they crashed. |
И она обвинила маму Беллы в разговоре по телефону, когда та ударила ее, так же, как и Джордж пять лет назад, когда они разбились. |
I mean, is she really who she says she is? |
В смысле, она реальна та, кем себя называет? |
Apparently she told Karma she loved her last night, and Karma rejected her. |
Видимо, она вчера призналась Карме в любви, а та не ответила ей взаимностью. |
All I know is she's not who she's pretending to be. |
Я только знаю, что она не та, за кого себя выдает. |
In particular, she loved and appreciated her clear and sarcastic wit, cheerful character, because she always had in reserve a funny joke. |
В особенности, она любила и ценила её за ясный и насмешливый ум, весёлый характер, за то, что та всегда имела в запасе забавную шутку. |
That woman, she gave us each, you know, a little money and-and said she was willing to look the other way as long as we never came back again. |
Та женщина, она дала каждому из нас немного денег и сказала, что забудет о нашем визите, если мы больше никогда не вернёмся. |
Erm, well, this young lady that I mentioned, she's very fond of these gloves, but, unfortunately, she's lost the other one. |
Ээ, ну та леди, о которой я упоминал, Она очень любила эти перчатки, но к сожалению, она потеряла другую перчатку. |
'Cause that same girl was in here last night wearing the same thing she had on as when she got out of that limo. |
Потому что та же девушка была здесь вчера, в той же одежде, в которой она выходит из лимузина на том видео. |
That girl you suspected, she confessed in the end, didn't she? |
Та девушка, которую вы подозревали, созналась в конце концов, правда? |