| I showed it to my mother and she said | Показала ее матери, и та сказала: |
| When I was a girl, I'd follow my mother around as she picked the dead flowers out of the garden. | В детстве я ходила за матерью, когда та собирала в саду увядшие цветы. |
| Go ahead, but when they get here, we'll tell them all about how you sent Maria Gomez away so that she couldn't testify. | Пожалуйста, но когда они приедут, то узнают, как вы избавились от Марии Гомес, чтобы та не давала показаний. |
| That woman you brought in, Eleanor Wish, she's got nothin' to do with this case. | Эленор Виш, та женщина, которую вы задержали, не имеет к этому делу никакого отношения. |
| I remember she cried when that big dog ran off with - | Помню, она плакала, когда та большая собака... |
| But that blonde who had a gun to your head... she woulda shot you, no problem. | Но та блондинка, которая приставила пушку к твоей голове - Она могла реально выстрелить. |
| So how's that Mitchell lady seem like she's holding up? | Ну, и, почему та дамочка, Митчелл, выглядит так, словно у нее задержка? |
| like the one she told me about Ken here. | Как та, которую она мне рассказала о Кене. |
| Who was she, this girl? | Кто она, кто была та девушка? |
| When I saw her, I knew that she was the one. | Я увидел её и понял, что она та самая. |
| I don't know if it's because she's the one that says, "you're out," or not. | Я не знаю, потому ли, что она та, кто говорит: "Ты выбываешь", или нет. |
| That scandal woman, quite frankly she was way too below standard. | Если честно, та женщина не слишком вам подходит. |
| So I heard she was someone to watch But I haven't seen her do anything out there An eight-year-old couldn't do. | Я слышала, что она та, на которую стоит посмотреть, но я не видела ничего такого, чего не смогла бы сделать восьмилетняя девочка. |
| Still, she looked right at my photo of Hannah McKay and swore that's who brought him in. | Еще, та женщина взглянула на фото Ханны МакКейн и поклялась, что это она приводила его. |
| No, the lady called her "Violet," but she looked at me. | Та женщина позвала её: "Вайолет!", но она смотрела на меня. |
| The woman is talking about this and she says, | Про него-то та баба и рассказывала: |
| Is it weird to say that? I... I think she may be the one. | Странно звучит, но, может, она та самая. |
| I knew immediately she was the one for me. | Я сразу понял, что она та самая. |
| Bill, she is not who we're here to save. | Билл, она не та, кого мы должны спасти. |
| Karla still got that cigarette lighter she gave you? | Та зажигалка, которую она тебе подарила, ведь все еще у Карлы? |
| The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. | Ужин, та еда - это было празднование. |
| Isn't she the American whose father sold Oil of Lebanon? | Это та американка, отец которой торговал ладаном? |
| Isn't she that model you been after? | Не та ли это модель, за которой ты ухаживал? |
| Okay, I'll have Android run a scan over Anya, make sure she's not broadcasting our location. | Ладно, скажу Андроиду, пусть проверит Аню, не передаёт ли та наши координаты. |
| It's one of the things future Five warned The Android about while she was timejumping... The Dwarf Star conspiracy. | Одна из вещей, о которых Пятая из будущего предупреждала Андроида, когда та скакала по времени - заговор "Карликовой звезды". |