| And she was obsessed with the exact moment when I would stop being able to tell the difference between her body and mine. | Она была одержима страстью понять, где находится та грань, когда я бы я уже не смогла различать, где её тело, а где моё. |
| Look, the C.J. I know, if in fact Cal were still part of the gnomes or spying on us, she wouldn't be with him. | Та Си Джей, которую я знаю, если на самом деле по-прежнему Кэл часть гномов или шпионит за нами, она не будет с ним. |
| I think from what I know of Olivia Dunham she's the one person I would bet on who could survive. | Я думаю, что из того, что я знаю об Оливии Данэм, готов поспорить, что она та, кто мог бы выжить. |
| Hector and I are all the family she needs. | Гектор и я - та семья, которая ей нужна |
| Laura, the one with the whiskers, she looked more like a catfish. | Нет. Лора, та, что с усами, больше похожа на сомика. |
| And that one, who was she? | А та, другая, кто она? |
| All I know is I left her for one night and that was the night she did it. | Все что я знаю, это то что я оставил ее ан одну ночь, и это была та ночь, когда она сделала это. |
| The same lie over and over until everyone accepts that it's true, especially me, the one that she loves to blame. | Одна и та же нескончаемая ложь, пока все не согласятся, что это правда, особенно я - та, кого она любит обвинять. |
| The smaller one, the one with the tidy hairdo, she left me a huge tip. | Та, что ниже, с аккуратной прической, оставила мне щедрые чаевые. |
| Your patient, the one who gave me this scarf, is she who you were trying to help? | Та пациентка, которая подарила мне шарф... Это ей ты пытаешься помочь? |
| The tea candles on her dresser, the sock monkey collection on her bed, that one Belle Sebastian song she always listened to, her smile... | Свечки в стаканчиках на ее туалетном столике, коллекция плюшевых обезьянок на ее кровати, одна и та же песня Белль и Себастьяна, которую она всегда слушала, ее улыбка... |
| I know it's strange, but I thought she might be one and the same. | Знаю, это странно, но я подумал, что это одна и та же девочка. |
| How did you know that she was the right one? | Как ты понял, что она та самая? |
| So that woman, Dr. Juarez, is she still here? | А та женщина, доктор Хуарез, она ещё здесь? |
| The one at the shop, she were one of them. | Та, из магазина, она была одной из них. |
| That woman... always speaks the most impressive lines when she's alone in her room. | Та девушка... всегда говорила очень впечатляюще... когда была одна у себя в комнате |
| That when I ask our nanny how she manages to raise her own kid Without a nanny, I can hire a second nanny To listen to her boring answer. | Когда я спрошу нашу няню, как она растит твоего сына при том, что своей няни у неё нет, и я смогу нанять вторую няню чтобы та выслушала её скучный ответ. |
| Did she know back then that it was to be her last? | Знала ли она тогда, что именно та ночь станет последней? |
| And do she and her grannie share the same last name? | И у неё с бабушкой одна и та же фамилия? |
| There's no, Could she be the one? | Типа: "О, а вдруг она - та самая единственная? |
| When I asked her about Ms. McCartney, she stopped using contractions and started referring to her as "that woman." | Когда я спросила ее о мисс МакКартни, она перестала использовать сокращения и начала называть ее "та женщина". |
| Well, the ball's tonight, and Queen Ta Ta's got nothing to wear, so she's got to find a dress. | Бал сегодня, а королеве Та Та нечего надеть, так что ей нужно найти платье. |
| But most of all, I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. | Но больше всего я люблю то, что ты всё ещё та же женщина, которая столько лет назад убежала со свидания вслепую, потому что ей нужно было петь. |
| That woman, that astrophysicist character... by the way what was she doing in Lebanon? | Та женщина... астрофизик... кстати что она делала в Ливане? |
| Did the medium tell you anything else that would make you think she's credible? | А та медиум больше ничего не сказала, что прозвучало бы более правдоподобно? |