Примеры в контексте "She - Та"

Примеры: She - Та
And she was obsessed with the exact moment when I would stop being able to tell the difference between her body and mine. Она была одержима страстью понять, где находится та грань, когда я бы я уже не смогла различать, где её тело, а где моё.
Look, the C.J. I know, if in fact Cal were still part of the gnomes or spying on us, she wouldn't be with him. Та Си Джей, которую я знаю, если на самом деле по-прежнему Кэл часть гномов или шпионит за нами, она не будет с ним.
I think from what I know of Olivia Dunham she's the one person I would bet on who could survive. Я думаю, что из того, что я знаю об Оливии Данэм, готов поспорить, что она та, кто мог бы выжить.
Hector and I are all the family she needs. Гектор и я - та семья, которая ей нужна
Laura, the one with the whiskers, she looked more like a catfish. Нет. Лора, та, что с усами, больше похожа на сомика.
And that one, who was she? А та, другая, кто она?
All I know is I left her for one night and that was the night she did it. Все что я знаю, это то что я оставил ее ан одну ночь, и это была та ночь, когда она сделала это.
The same lie over and over until everyone accepts that it's true, especially me, the one that she loves to blame. Одна и та же нескончаемая ложь, пока все не согласятся, что это правда, особенно я - та, кого она любит обвинять.
The smaller one, the one with the tidy hairdo, she left me a huge tip. Та, что ниже, с аккуратной прической, оставила мне щедрые чаевые.
Your patient, the one who gave me this scarf, is she who you were trying to help? Та пациентка, которая подарила мне шарф... Это ей ты пытаешься помочь?
The tea candles on her dresser, the sock monkey collection on her bed, that one Belle Sebastian song she always listened to, her smile... Свечки в стаканчиках на ее туалетном столике, коллекция плюшевых обезьянок на ее кровати, одна и та же песня Белль и Себастьяна, которую она всегда слушала, ее улыбка...
I know it's strange, but I thought she might be one and the same. Знаю, это странно, но я подумал, что это одна и та же девочка.
How did you know that she was the right one? Как ты понял, что она та самая?
So that woman, Dr. Juarez, is she still here? А та женщина, доктор Хуарез, она ещё здесь?
The one at the shop, she were one of them. Та, из магазина, она была одной из них.
That woman... always speaks the most impressive lines when she's alone in her room. Та девушка... всегда говорила очень впечатляюще... когда была одна у себя в комнате
That when I ask our nanny how she manages to raise her own kid Without a nanny, I can hire a second nanny To listen to her boring answer. Когда я спрошу нашу няню, как она растит твоего сына при том, что своей няни у неё нет, и я смогу нанять вторую няню чтобы та выслушала её скучный ответ.
Did she know back then that it was to be her last? Знала ли она тогда, что именно та ночь станет последней?
And do she and her grannie share the same last name? И у неё с бабушкой одна и та же фамилия?
There's no, Could she be the one? Типа: "О, а вдруг она - та самая единственная?
When I asked her about Ms. McCartney, she stopped using contractions and started referring to her as "that woman." Когда я спросила ее о мисс МакКартни, она перестала использовать сокращения и начала называть ее "та женщина".
Well, the ball's tonight, and Queen Ta Ta's got nothing to wear, so she's got to find a dress. Бал сегодня, а королеве Та Та нечего надеть, так что ей нужно найти платье.
But most of all, I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. Но больше всего я люблю то, что ты всё ещё та же женщина, которая столько лет назад убежала со свидания вслепую, потому что ей нужно было петь.
That woman, that astrophysicist character... by the way what was she doing in Lebanon? Та женщина... астрофизик... кстати что она делала в Ливане?
Did the medium tell you anything else that would make you think she's credible? А та медиум больше ничего не сказала, что прозвучало бы более правдоподобно?