She's traveled around the world, but deep down... she's still a girl from Grover's Corners. |
Она объездила весь мир, но в глубине души она все еще та девушка из Гроверс Конорс. |
She said she took something and-and put it in a shopping bag, went off and pawned it. |
Сказала, что та что-то взяла, положила это в большую сумку, а потом вынесла и сдала в ломбард. |
She gave her sleeping pills so she wouldn't wakeup |
Она дала ей снотворное, чтобы та не проснулась. |
She didn't know it was a fake, of course, which is why she carried out your instructions. |
Она не знала, что та была ненастоящей, конечно, поэтому-то она и исполнила ваши требования. |
She says she's the one whose sheep you put out of its misery the day before yesterday. |
Она та самая леди, чью овечку ты убила из милосердия позавчера. |
She's out as C.E.O. And since she's the one who hired us, we stand to lose our biggest client. |
Её выкинут из совета директоров, а поскольку она - та, кто нас нанял, нам грозит потеря одного из важнейших клиентов. |
She suffered the same fate as Jackie Holmes with one exception - she was alive when he did it. |
Ее постигла та же участь, что и Джеки Холмс, за единственным исключением - она была жива, когда он это делал. |
She said the ice cream, but she's kind of evil, so she might have been tricking me. |
Она сказала мороженое, но она та еще чума, может назло так сказала. |
I mean, if... if she wasn't the one they were after and she's just in the way... |
Это значит, если... если она не та, кто им нужен, и она просто мешает... |
She's not who I thought she was. |
Она не та, кто я думал. |
So, you're saying she stabbed her because she was a donkey, is that right? |
То есть, ты хочешь сказать, она ударила её потому, что та - мутантка, так, что ли? |
That girl that brought me here - if she saw me with a gun, I think she'd shoot me. |
Та девчонка, что привела меня сюда... если она увидит меня с оружием, я думаю, она пристрелит меня. |
How about the part where she sent me a telegram saying she was coming back? |
Как же та часть, где она шлет мне телеграмму, где говорит, что возвращается? |
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. |
Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла. |
This friend of yours, just before she left, did she punch you in the face? |
Та твоя подружка перед уходом тебе, случаем, пощёчину не отвесила? |
He offers her a choice: either Juliet can go home and be with her sister as she dies, or she can stay and he will have Jacob cure her sister's cancer. |
Он предлагает ей выбор: либо Джульет может уйти домой и быть с сестрой, когда та умрёт, либо она может остаться и он тогда попросит Джейкоба излечить её сестру. |
Duff said that she did not want to make "a really poppy album" because that was not the type of music she listened to. |
Дафф сказала, что она не хотела делать «просто попсовый альбом», потому что это не та, музыку, которая она слушает. |
Flemming interrogates River for the whereabouts of the Doctor, but she explains that although she loves the Doctor, they are mistaken in thinking that he loves her back. |
Флемминг требует от Ривер раскрыть местонахождение Доктора, но та объясняет, что хотя она любит Доктора, они ошибаются, полагая, будто он любит её в ответ. |
What happened is she's not the person that you think she is |
А вот что случилось, она не та, кем ты её считаешь, |
It seems like she's real worried about Smash, about this girlfriend of his, she thinks is a bad influence. |
Было похоже, что она на самом деле волнуется за Смэша, из-за его девушки, она думает, что та на него плохо влияет. |
This woman - what is she, who is she? |
Та женщина - да кто она такая? |
And then that woman - that woman, she saw me, and then she started talking to her mom and I... |
Потом та женщина меня увидела, а затем стала разговаривать с мамой, и я... |
Jackson kept his friendship with Rowe a secret from his wife, who eventually found out but thought nothing of it; she felt Rowe was not her husband's type because she was not glamorous enough. |
Джексон хранил дружбу с Роу в секрете от своей жены, которая потом всё-таки узнала, но не считала её соперницей; она думала, что ассистентка дерматолога была не во вкусе её мужа, потому что та не была достаточно гламурной. |
So she tries to kill herself, fails, - but gets close enough that she might actually get her wish? |
Та ее попытка покончить с собой закончилась неудачей, но получается, что она, возможно, получит то, чего хочет? |
So if she's never run it, it's probably 'cause she'd rather lord it over here. |
Таким образом, если она никогда не управляла им Видимо, потому что та имела верх над ней |