Примеры в контексте "She - Та"

Примеры: She - Та
He's not going to be satisfied until he knows for sure that Kensi is who she says she is. Он не успокоится до тех пор, пока не будет точно уверен, что Кензи та, за кого себя выдаёт.
In Elizabeth Gaskell's biography of Charlotte, Anne's father remembered her as precocious, reporting that once, when she was four years old, in reply to his question about what a child most wanted, she answered: "age and experience". Согласно биографии Шарлотты, написанной её подругой Элизабет Гаскелл, Патрик Бронте вспоминал, что интеллект младшей дочери развился очень рано: однажды он спросил, чего бы она хотела больше всего, и та ответила: «Прожитых лет и жизненного опыта».
Previously suspicious that the Countess may not be a real Russian, Poirot admits that the impressive lady is who she says she is. Пуаро, поначалу заподозривший, что она на самом деле не русская графиня, убеждается, что она именно та, за кого себя выдаёт.
What's that supposed to mean? I don't know what she told you son, but she's the one who couldn't handle it. Не знаю, что она нарассказывала тебе, сын, но она не та, кто умеет справляться с трудностями самостоятельно.
The last night she lived in the White House, she visited Senator Grant in the Capitol during the Senator's filibuster. В последнюю ночь ее нахождения в Белом Доме, она посещала сенатора Грант в Капитолие, когда та саботировала принятие закона.
She's that super friendly uni-browed lady, she brings around the pastries on Mondays. Это та супер-приветливая девушка со сросшейся бровёй, она приносит выпечку по понедельникам.
She nominated Ann for Motocross Driver of the Year award just so she could get a rejection letter. Она номинировала Энн на приз "Лучший мотокросс-гонщик года", просто чтобы та получила отказ.
She never required a focus group to tell her what she believed or how to express it. Она никогда не нуждалась в фокус-группе, чтобы та подсказывала ей, что она чувствует или как это выразить.
Well, the little one, she's four and she's pretty crazy. Ну-у... Младшей - четыре года. Та ещё балбеска.
According to naturalization papers she filled out when she emigrated to the United States, Eugenia Smith was born on January 25, 1899 in Bukovina, Austria-Hungary. Согласно документам, предъявленным Евгенией Смит в 1929 году при въезде в США, она родилась в 1899 году в Буковине, когда та принадлежала Австро-Венгрии.
One says the monolith is named after a pregnant woman who tricked the people of Baalbek into believing that she knew how to move the giant stone if only they would feed her until she gave birth. По одной из версий камень так назван из-за беременной женщины, которая убеждала жителей Баальбека, что знает секрет древних по перемещению этого камня и что расскажет им, если они будут кормить её, пока та не родит ребёнка:12f.
Snow tells her to not make Regina get married if she wants her to be happy, and that she doesn't love her father. Наивная Снежка говорит собеседнице, чтобы она не заставляла Реджину идти замуж за её отца и что та не любит его, потому что сердце девушки принадлежит другому.
Same story every time: She always overreacts when she is refused. Та же история каждый раз: неадекватная реакция после каждого отказа.
The woman who approached you at the restaurant, she was a professional killer. Та официантка в ресторане - профессиональный киллер.
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me. Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.
Neither of them saw Margot, as she was too weak to leave her bunk. Марго они ни разу не видели, потому что та была очень больна и не могла слезть с нар.
This time she looks like Jean Harlow. Вим... опять та девушка, только теперь как Джин Хэрлоу.
where she stalked and caught me. та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.
You sound like the lady who fell in love with someone she heard coughing. Как та болонка, которая два года назад влюбилась, в одного, которого слышала как он кашлял в другой части.
I know that she's not the woman that you remember, but give her some time. Она просто средство, для возвращения Стефана. Послушай, я знаю она не та женщина, которую ты помнишь но дай ей некоторое время.
An alien woman who is clearly not who she claims to be has you wrapped around her little finger. Они стали моей заботой, майор, когда инопланетянка, которая, очевидно, не та, за кого себя выдает, с легкостью окрутила старшего офицера.
She will be giving her farewell performance as Melpomene, the role she originated in my first ballet. Ее прощальной ролью будет Мельпомена, та роль, с которой она начинала в моем первом балете.
She said she was impressed by the UNICEF country team's dedication to address the challenges facing the children and women in Kenya, particularly the most vulnerable and disadvantaged. Она заявила, что большое впечатление на нее произвела та целеустремленность, с которой страновая группа ЮНИСЕФ занимается решением проблем, стоящих перед детьми и женщинами в Кении - наиболее уязвимой и обездоленной категории населения.
You see, she was introduced to me as a criminology student, and I'm pretty sure she's the same young woman who's staying with you. Видишь ли, вы сказали мне, что она студентка-криминолог, и я уверен, что это та самая девушка, которая проживает у тебя.
The Marchesa orders Angela to leave the palace that very day, revealing that she has always hated her stepsister for "whining" her way into their father's affection and for taking Giovanni, the only man she ever loved. Маркиза приказывает Анжеле покинуть дворец в тот же день, показывая, что всегда ненавидела сводную сестру за то, что та забрала любовь отца и Джованни, единственного мужчину, которого ди Мола любила.