That other harvest girl Cassie, she has been superhelpful |
Та другая девочка жатвы Кэсси, была очень полезной. |
And Doris will be there as well, which, you know, she's... a lot. |
И Дорис тоже там будет, а она та еще штучка. |
That one you arrested - Helen, the one you let go - she knew. |
Та, о которой вы спрашивали, Хелен, которую вы отпустили, она знала. |
He'd had the same cleaning woman for about 30 years, and paid her a fortune so she wouldn't leave. |
У него была одна и та же домработница в течение 30 лет, и он платил ей целое состояние, так что ей незачем было уходить. |
The one that you killed right after she threatened to expose you? |
Та, которую вы убили после того, как она угрожала разоблачить вас? |
I could live with the uncertainty because the woman I met, I didn't care if she was my mother or not. |
Я мог жить в неопределенности, поскольку меня не интересовало, была ли та женщина моей матерью. |
And she who is born beautiful, is born married. |
И та, что родилась красавицей, родилась уже замужем. |
So is she your special donor lady? |
Так, это и есть та твоя леди-спонсор? |
You are as much serpent as she. |
Ты та же змея, что и она. |
He knows almost immediately she's who he's been searching for. |
Почти сразу он знал - она та, кого он всегда искал. |
Until she finds actual, paid work, or gets sick of you. |
И та с тобой, пока не найдет нормальную оплачиваемую работу, или пока не устанет от тебя. |
This woman - who do you think she is? |
Та женщина - как ты думаешь, кто она? |
So maybe she's not "the one." |
Ну, может, она и не та "единственная". |
Where is that utopian wunderland she promised us? |
Где та утопия, которую она обещала? |
I know you're worried but, the way I see it, she's still the same old Peggy Biggs. |
Понимаю, ты волнуешься, но как мне кажется, она всё та же Пегги Биггс. |
So, if Mrs. Haldane did buy a pair, she certainly didn't charge it to her account. |
Так что, если миссис Хэлдэйн и довелось купить одну из пар, то оплачена та была не с ее счета. |
I showed her a photograph of Mrs. Haldane but she'd no recollection of having served her. |
Я показал ей фотографию миссис Хэлдэйн, но она не помнит, чтобы та что-то покупала. |
That woman who came here, talked him into all those stocks - she's coming back this morning. |
Та женщина, которая приходила сюда и навязала ему все эти акции - она вернётся сюда сегодня утром. |
That girl she holds her head up so high |
Та девушка, она задирает голову очень высоко |
Isn't she the one who...? |
Это не та, которая...? |
He drives a car just like the one she was |
У него машина как та, в которой ее видели |
And the truth is, that fantasy girl you see on the posters, she did go over the balcony. |
Та вымышленная девушка, которую вы видите на плакатах, действительно спрыгнула с балкона. |
But she's an adult now who held those two girls captive in her own house. |
Но сейчас она та, кто в своем доме держала девушек в заключении. |
About being in love with Sally when clearly she's not the one you really want. |
О том, что ты влюблен в Салли, когда она явно не та, кто тебе нужен. |
I thought she was "the one." |
Я думала она была "та самая" |