| That other harvest girl Cassie, she has been superhelpful | Та другая девочка жатвы Кэсси, была очень полезной. |
| And Doris will be there as well, which, you know, she's... a lot. | И Дорис тоже там будет, а она та еще штучка. |
| That one you arrested - Helen, the one you let go - she knew. | Та, о которой вы спрашивали, Хелен, которую вы отпустили, она знала. |
| He'd had the same cleaning woman for about 30 years, and paid her a fortune so she wouldn't leave. | У него была одна и та же домработница в течение 30 лет, и он платил ей целое состояние, так что ей незачем было уходить. |
| The one that you killed right after she threatened to expose you? | Та, которую вы убили после того, как она угрожала разоблачить вас? |
| I could live with the uncertainty because the woman I met, I didn't care if she was my mother or not. | Я мог жить в неопределенности, поскольку меня не интересовало, была ли та женщина моей матерью. |
| And she who is born beautiful, is born married. | И та, что родилась красавицей, родилась уже замужем. |
| So is she your special donor lady? | Так, это и есть та твоя леди-спонсор? |
| You are as much serpent as she. | Ты та же змея, что и она. |
| He knows almost immediately she's who he's been searching for. | Почти сразу он знал - она та, кого он всегда искал. |
| Until she finds actual, paid work, or gets sick of you. | И та с тобой, пока не найдет нормальную оплачиваемую работу, или пока не устанет от тебя. |
| This woman - who do you think she is? | Та женщина - как ты думаешь, кто она? |
| So maybe she's not "the one." | Ну, может, она и не та "единственная". |
| Where is that utopian wunderland she promised us? | Где та утопия, которую она обещала? |
| I know you're worried but, the way I see it, she's still the same old Peggy Biggs. | Понимаю, ты волнуешься, но как мне кажется, она всё та же Пегги Биггс. |
| So, if Mrs. Haldane did buy a pair, she certainly didn't charge it to her account. | Так что, если миссис Хэлдэйн и довелось купить одну из пар, то оплачена та была не с ее счета. |
| I showed her a photograph of Mrs. Haldane but she'd no recollection of having served her. | Я показал ей фотографию миссис Хэлдэйн, но она не помнит, чтобы та что-то покупала. |
| That woman who came here, talked him into all those stocks - she's coming back this morning. | Та женщина, которая приходила сюда и навязала ему все эти акции - она вернётся сюда сегодня утром. |
| That girl she holds her head up so high | Та девушка, она задирает голову очень высоко |
| Isn't she the one who...? | Это не та, которая...? |
| He drives a car just like the one she was | У него машина как та, в которой ее видели |
| And the truth is, that fantasy girl you see on the posters, she did go over the balcony. | Та вымышленная девушка, которую вы видите на плакатах, действительно спрыгнула с балкона. |
| But she's an adult now who held those two girls captive in her own house. | Но сейчас она та, кто в своем доме держала девушек в заключении. |
| About being in love with Sally when clearly she's not the one you really want. | О том, что ты влюблен в Салли, когда она явно не та, кто тебе нужен. |
| I thought she was "the one." | Я думала она была "та самая" |