Laurie, look, I'm sorry to bring this business up again, but the woman, the one who accused me, she's missing. |
Лори, послушай, прости, что я снова об этом, но женщина, та, что выдвинула обвинение, она пропала. |
But she is not exactly a hue that most of your republican constituents would be happy about, even if they could get past the divorcing and the cheating and the abandoning of America's baby. |
Но она не совсем та, кого большинство твоих республиканских избирателей будут рады видеть, даже если они поймут развод, измену и то, что ты собираешься бросить ребенка Америки. |
Dear Ted, Robin is the perfect girl for you but she doesn't want to be in a serious need someone who wants to settle down. |
Дорогой Тед, Робин идеально тебе подходит, но она не хочет серьёзных отношений, а тебе нужна та, которая хочет завести семью. |
The lady in the shop, she wanted to buy several pieces. |
А та женщина в магазине, она хотела что-то купить |
Both times I've seen her, she's worn the same dress. |
Два раза мы с ней встречались, и два раза на ней была одна и та же одежда. |
You think she set her sister up to kill the father of that child? |
Думаешь, она подставила свою сестру, чтобы та убила отца ее ребенка? |
What if Camille isn't who she used to be? |
Что, если Камилла не та, кем была? |
Will she be a good mom? |
То есть, она правда та самая? А она будет хорошей мамой? |
And what she told me was a lot more money than what Bob was told by Don. |
И сумма, которую она назвала, была намного больше, чем та, что Бобу назвал Дон. |
Mancin, isn't she the girl who were at school with you? |
Манчин, эта не та, которая училась с тобой в школе? |
How she knew the color as the label's Sat? |
Как она узнала цвет бирки, если та была внутри неё? |
Who is that woman who came in here, and what did she want? |
Кто та женщина, которая пришла сюда, и что она хотела? |
I don't know Crystal very well, but the little bit I do know her tells me she is a good person in a bad situation. |
Я не очень хорошо знаю Кристалл, но та её маленькая часть, которую я знаю, говорит мне, что она хороший человек, оказавшийся в плохой ситуации. |
So she's the one with the tongue? |
Так это та девица с языком? |
Well, she said the one to the right goes west. |
Ну, она сказала: та, которая идет направо, идет на запад. |
Asked by the Migration Board whether she could explain why her photo was on the application for a visa to Sweden, the complainant stated that it was the same photo as in her passport. |
На вопрос Миграционного совета о том, может ли она объяснить, почему на ходатайстве о выдаче визы в Швецию помещена ее фотография, заявительница ответила, что это та же фотография, что и в ее паспорте. |
Isn't she the one who was supposed to have...? |
Это не та, которая...? |
It's like she's no longer the woman I traded goats for, you know? |
Такое ощущение, что она уже не та женщина, которую я выторговал за пару баранов. |
You mean the younger you that took so much Adderall she tried to straighten the lines on our high school football field during a game? |
То есть та молодая ты, которая приняла столько таблеток, что пыталась выпрямить линии на школьном футбольном поле во время игры? |
But, boy, that Erin, she sure is a ripe little tiger, isn't she? |
Дружище, наша Эрин, она та ещё маленькая тигрица, что скажешь? |
If she doesn't like it... she's not the right girl. |
Если оно ей не понравится, это не та девушка! |
As a friend, even if she weren't your C.I., are you sure she's someone you should... be around? |
Скажу как друг, даже если бы она не была твоим информатором, ты уверен, что она та, с кем ты... должен быть? |
Who is 'the other', how long was she here, and why did she leave? |
Кто была та другая, как долго она здесь была и почему уехала? |
Suppose that woman who called him Harry... Suppose she decides she loves him after all. |
А вдруг та женщина, что назвала его Гарри, вдруг она решит, что всё равно любит его? |
So she's not "the neighbor from apartment J" anymore, she's "Elsa" now? |
А, это та соседка "Ж" и есть Эльза. |