Примеры в контексте "She - Та"

Примеры: She - Та
And the lady, sir, did she succumb? А та дама, сэр, она поддалась?
I even had to lie to her to prove to them that she's not who they're looking for. Мне даже пришлось ей соврать чтобы доказать им, что она не та, кого они ищут.
This, she always vows to herself. Та девушка всегда клялась себе в этом
It's that lady who comes in, tries a sample, and then whispers about how bad she is. Это та дама, которая заходит, пробует образец, потом шепчет о том, какая она плохая.
said she's an immortal being which never dies. Та девушка... что она бессмертна и никогда не умрет
I used to think that she was the one. Я думал, что она "та единственная".
That same year, she had to lock up A.L.I.E. because her answer for what was wrong with the world was too many people. В том же году ей пришлось изолировать Али, потому что на вопрос "что не так с миром" та ответила "слишком много людей".
Also, Kevin's friend Margo is here, and she's a real class-A drip. Тем более тут подруга Кевина, Марго, а она та ещё зануда.
Well, we're taking it slow, but she is definitely the one. Ну, мы не торопимся, но она явно та самая.
Now, Lily, she knows what you look like, so just hang out at the jukebox, and don't draw any attention to yourself. Итак, Лили, она знает, как выглядит та девушка, поэтому просто стой около музыкального автомата, и не привлекай к себе внимание.
But Abby isn't who she used to be но все же Эбби уже не та, какой была
Says the girl who didn't know she was a Shadowhunter? Говорит та, которая даже не знала, что является Сумеречным охотником.
Is she the one that broke your heart? Это та которая разбила твое сердце?
This is sleepless girl? What's she got? Это та девушка, с бессонницей?
That snotty press officer, she wouldn't give me your address, so I looked you up in the phone book. Та надутая дама из пресс-службы не дала мне ваш адрес, но я нашла его в справочнике.
And it is then that we should turn to the woman that so inspired our Sister that she took her name - Saint Hildegard of Bingen. И тогда мы должны обращаться к женщине, которая так вдохновила нашу сестру, что та взяла её имя - святой Хильдегарде Бингенской.
That woman on crutches, she lives near me. Та женщина, на костылях, живет рядом со мной
That woman, she seduced me! Та женщина, она соблазнила меня!
This girl... does she know? А та девушка... она знает?
What's she like... the other one? Какая она... та, другая?
That woman who helped you escape the compound, who is she? Та девушка, которая помогла нам сбежать из лагеря, кто она?
To be thinking that this woman is not who she pretends to be. И думаешь, что эта женщина - не та, за кого себя выдаёт.
And besides, she is no rival for the King's passion. И она - не та, что может украсть у меня сердце короля.
Your desire clouded your judgment, for she is clearly not what you suppose her to be. Ваше желание заволокло ваше суждение, потому что она явно не та, кем вы думаете, она будет.
It's the steel door she described. Эта та железная дверь, которую она описывала