| She had her eyes toward the future. | Та, которая смотрела в будущее. |
| Hiya. She's the girl I met at dance. | Эта та девушка, которую я встретила на танцах. |
| She who was born for a time such as this. | Та, которая была рождена для времен, подобных нашим. |
| She's telling her to meet her here. | Она говорит, чтобы та встретила ее здесь. |
| She was the one who paid HR. | Она та, кто платил ЭйчАр. |
| She's not the one who did this to you. | Она даже не та, кто сделал это с тобой. |
| She's definitely not the person I married. | Сейчас она не та девушка, на которой я женился. |
| She'll never see that episode a fourth time. | Она уже никогда не узнает, чем закончилось та серия. |
| She's the one I'll marry. | Она та, на которой я женюсь. |
| She must be quite something, this Miss Jeffries. | Она должно быть та еще штучка, эта мисс Джеффрис. |
| She's the one employing all of us. | Она та, кто нас нанимает. |
| She's the reason I'm here. | Она та причина, по которой я здесь. |
| She said that mouse was her baby's father. | Она сказала, что та мышь - отец ее ребенка. |
| She's not my first choice. | Она не та, кого бы я выбрал. |
| She's the one the Master seeks above all. | Она та, кого прежде всего ищет Хозяин. |
| She had quite a reputation in the old days. | В прошлом, у нее была еще та репутация. |
| She's the one I told you about. | Она та, о которой я говорила. |
| She was in the phone booth last night. | Это та нахалка из телефонной кабинки. |
| She's the image of her mother, who was the prettiest girl in town. | Она... точная копия своей матери. Та была первой красавицей в городе. |
| She's the one who was holding my hand when I woke up from surgery. | Она - та, кто держала мою руку, когда я проснулся после операции. |
| She was great, this old saleswoman. | Та старушка с яблоками очень забавная. |
| She wants to take in Karl as her servant. | Та хочет, чтобы Карл стал её слугой. |
| She takes him inside and they begin to live together. | Та принимает его, и они начинают жить вместе. |
| She falls unconscious and gets to the hospital, and Kesha gets off with a slight fright. | Та падает без чувств и попадает в больницу, а Кеша отделывается лёгким испугом. |
| She advises him to resign from his job and win back Prabha. | Та советует ему забыть предсказание и вернуться в прайд. |