But there are unconfirmed reports, Reverend, that church security guards assaulted two police officers answering a 911 call. |
Но есть неподтвержденные сообщения, преподобный, что вооруженная охрана церкви совершила нападение на двух офицеров полиции, отвечающих на вызов 911. |
I thought your security guy said you can't. |
Полагаю твоя охрана с тобой не согласится. |
The credit component of HDI projects has successfully encouraged investment and development, particularly in the areas of environment and food security. |
Компонент кредитования проектов ИРЧП успешно поощряет инвестиции и развитие, в частности в таких областях, как охрана окружающей среды и производственная безопасность. |
The security and safety of all United Nations staff will therefore remain the overarching guiding principle for all our activities. |
Поэтому безопасность и охрана всего персонала Организации Объединенных Наций будет оставаться наиважнейшим руководящим принципом для всей нашей деятельности. |
Safety and security ($162,300) |
Охрана и безопасность (162300 долл. США) |
Decreased requirements under section 36, Safety and security, are attributable to savings in the area of security-related training costs. |
Сокращение потребностей по разделу 36 «Охрана и безопасность» связано с сокращением расходов на подготовку по вопросам безопасности. |
The safety and security of humanitarian workers remained a serious concern in 2002. |
В 2002 году серьезное беспокойство по-прежнему вызывала охрана и безопасность гуманитарного персонала. |
We note that the safety and security of humanitarian staff remains a major problem. |
Мы отмечаем, что охрана и безопасность гуманитарного персонала по-прежнему остается серьезной проблемой. |
Establishment of prison security and conditions in accordance with European standards |
Создание пенитенциарных учреждений, в которых обеспечиваются охрана и условия в соответствии с европейскими нормами |
Exterior (outside the compound) security is provided by Moroccan military and police forces. |
Внешняя охрана (за пределами комплексов) обеспечивается военными и полицейскими силами Марокко. |
Professional 24/7 security is provided for the area. |
На территории пансионата осуществляется круглосуточная профессиональная охрана. |
The demonstration was peaceful and, after the performance, the group was asked to leave by building security. |
Демонстрация носила мирный характер, и после выступления охрана здания попросила собравшихся разойтись. |
There are a secondary school, Nº 6, a kindergarten and a militarized security facility of Donetsk railway in this district. |
Здесь находятся общеобразовательная школа Nº 6, детский сад, военизированная охрана Донецкой железной дороги. |
24/7 security with CCTV ensures the residents peace of mind. |
Круглосуточная охрана с системой видеонаблюдения обеспечивает спокойствие жильцов. |
Characteristic are the high quality construction, the provided year-round security and the complex maintenance. |
Характерны высокое качество строительства, обеспеченная охрана круглый год и обслуживание комплекса. |
You, me, some additional security. |
Ты, я, дополнительная охрана. |
They say Las Vegas has the best security in the world. |
Говорят, что в Лас-Вегасе лучшая охрана в мире. |
I need somebody reliable to check people in and out, maintenance, security, bookkeeping. |
Нужен кто-то надёжный, чтобы следить за входящими и выходящими, обслуживание, охрана, бухгалтерия. |
It seems that there's high security. |
Похоже, что там хорошая охрана. |
Your security will play nice, or the IRS and the FBI will see this. |
Охрана будет вести себя хорошо, иначе в ФБР увидят это. |
Make sure it doesn't get past security. |
Смотри, чтобы охрана его не пропустила. |
So Abby's missing, but security says she never left? |
Значит, Эбби пропала, но охрана говорит, что она никуда не уезжала? |
No, and the security people say she couldn't have possibly left the property without their knowledge. |
Нет, охрана утверждает, что она никак не могла покинуть усадьбу без их ведома. |
Somehow, security found out about the room. |
Каким то образом, но охрана нашла комнату. |
24hour surveillance and security in every room. |
Круглосуточный надзор и охрана в каждой комнате. |