| But there are unconfirmed reports, Reverend, that church security guards assaulted two police officers answering a 911 call. | Но есть неподтвержденные сообщения, преподобный, что вооруженная охрана церкви совершила нападение на двух офицеров полиции, отвечающих на вызов 911. |
| I thought your security guy said you can't. | Полагаю твоя охрана с тобой не согласится. |
| The credit component of HDI projects has successfully encouraged investment and development, particularly in the areas of environment and food security. | Компонент кредитования проектов ИРЧП успешно поощряет инвестиции и развитие, в частности в таких областях, как охрана окружающей среды и производственная безопасность. |
| The security and safety of all United Nations staff will therefore remain the overarching guiding principle for all our activities. | Поэтому безопасность и охрана всего персонала Организации Объединенных Наций будет оставаться наиважнейшим руководящим принципом для всей нашей деятельности. |
| Safety and security ($162,300) | Охрана и безопасность (162300 долл. США) |
| Decreased requirements under section 36, Safety and security, are attributable to savings in the area of security-related training costs. | Сокращение потребностей по разделу 36 «Охрана и безопасность» связано с сокращением расходов на подготовку по вопросам безопасности. |
| The safety and security of humanitarian workers remained a serious concern in 2002. | В 2002 году серьезное беспокойство по-прежнему вызывала охрана и безопасность гуманитарного персонала. |
| We note that the safety and security of humanitarian staff remains a major problem. | Мы отмечаем, что охрана и безопасность гуманитарного персонала по-прежнему остается серьезной проблемой. |
| Establishment of prison security and conditions in accordance with European standards | Создание пенитенциарных учреждений, в которых обеспечиваются охрана и условия в соответствии с европейскими нормами |
| Exterior (outside the compound) security is provided by Moroccan military and police forces. | Внешняя охрана (за пределами комплексов) обеспечивается военными и полицейскими силами Марокко. |
| Professional 24/7 security is provided for the area. | На территории пансионата осуществляется круглосуточная профессиональная охрана. |
| The demonstration was peaceful and, after the performance, the group was asked to leave by building security. | Демонстрация носила мирный характер, и после выступления охрана здания попросила собравшихся разойтись. |
| There are a secondary school, Nº 6, a kindergarten and a militarized security facility of Donetsk railway in this district. | Здесь находятся общеобразовательная школа Nº 6, детский сад, военизированная охрана Донецкой железной дороги. |
| 24/7 security with CCTV ensures the residents peace of mind. | Круглосуточная охрана с системой видеонаблюдения обеспечивает спокойствие жильцов. |
| Characteristic are the high quality construction, the provided year-round security and the complex maintenance. | Характерны высокое качество строительства, обеспеченная охрана круглый год и обслуживание комплекса. |
| You, me, some additional security. | Ты, я, дополнительная охрана. |
| They say Las Vegas has the best security in the world. | Говорят, что в Лас-Вегасе лучшая охрана в мире. |
| I need somebody reliable to check people in and out, maintenance, security, bookkeeping. | Нужен кто-то надёжный, чтобы следить за входящими и выходящими, обслуживание, охрана, бухгалтерия. |
| It seems that there's high security. | Похоже, что там хорошая охрана. |
| Your security will play nice, or the IRS and the FBI will see this. | Охрана будет вести себя хорошо, иначе в ФБР увидят это. |
| Make sure it doesn't get past security. | Смотри, чтобы охрана его не пропустила. |
| So Abby's missing, but security says she never left? | Значит, Эбби пропала, но охрана говорит, что она никуда не уезжала? |
| No, and the security people say she couldn't have possibly left the property without their knowledge. | Нет, охрана утверждает, что она никак не могла покинуть усадьбу без их ведома. |
| Somehow, security found out about the room. | Каким то образом, но охрана нашла комнату. |
| 24hour surveillance and security in every room. | Круглосуточный надзор и охрана в каждой комнате. |