Well, gated communities have tighter security. |
У охраняемых резиденций охрана получше. |
We've got security all over. |
У нас везде охрана. |
Does she have a security detail? |
У неё есть личная охрана? |
So security will escort you through the exit protocol. |
Охрана обеспечит соблюдение протокола увольнения. |
Well, so much for security. |
Вот тебе и охрана. |
No, everybody has to sign in with security. |
Нет, охрана отмечает всех. |
You must have security. |
У вас должна быть охрана. |
All security to the third floor. |
Вся охрана на третий этаж. |
Well, I need a security detail. |
Ладно, мне нужна охрана. |
The security around Powers is foolproof. |
Но вокруг Пауэрса непроходимая охрана. |
Reserve security is pretty tight. |
Охрана заповедника довольно надёжна. |
A guy like that has security. |
У таких парней есть охрана. |
Well, security didn't call. |
Ну, охрана не звонила. |
This security thing is so boring. |
Охрана - такое скучное занятие. |
They've tightened security. |
Нет. Его спугнула охрана. |
Our security's airtight. |
У нас непробиваемая охрана. |
There'll be security at the marina. |
В порту будет охрана. |
She needs full-time personal security. |
Ей нужна круглосуточная личная охрана. |
No, the security guards! |
Нет, там охрана! |
Excuse me, ma'am, security. |
Простите, мамуля... Охрана... |
There's Ros, the security staff. |
Здесь Роз, Охрана. |
Vega security, go ahead. |
Охрана Веги, слушаю. |
Is our pilot security sufficient? |
Его охрана точно работает? |
Only my security guard has access. |
Только охрана имеет доступ. |
It's called security, people! |
Народ, это называется охрана! |