| Security, please come to the executive office immediately. | Охрана, пожалуйста, подойдите в кабинет директора. |
| Security found this while screening your cargo. | Охрана нашла это при проверке вашего груза. |
| Security, check all the shipping logs. | Охрана, проверьте все судовые записи. |
| Security has no idea how Pelant got in the building. | Охрана не представляет, как Пелант проник в здание. |
| P. Security (contractual services) | Р. Охрана (услуги по контрактам) |
| Security of aid convoys has been strengthened in coordination with the African Union, the Government, relevant organizations and the signatories. | По согласованию с Африканским союзом, правительством, соответствующими организациями и сторонами, подписавшими Соглашение, была усилена охрана автоколонн с грузами гуманитарной помощи. |
| Security in this museum is a little subpar, | Охрана в этом музее слегка не на должном уровне, |
| Security just found his car ditched off the road | Охрана только что обнаружила его машину, сброшенную в канаве. |
| Security, hygiene and health in the work place | З. Безопасность, гигиена труда и охрана здоровья на производстве |
| (a) The activities under subprogramme 1, Security and safety, are undertaken by the Security and Safety Service; | а) деятельность по подпрограмме 1 «Охрана и безопасность» осуществляется Службой охраны и безопасности; |
| Security services were provided 24 hours a day, 7 days a week | На всех объектах 7 дней в неделю обеспечивалась круглосуточная охрана |
| Security left a couple of your personal items back in the office - just a couple pictures and a hat. | Охрана забыла передать тебе кой-какие вещи, из твоего кабинета... всего пару картин и шляпу. |
| Security guards, invitations... forget about it. | Охрана, пригласительные... нет, забудь |
| Security arrangements implemented for 6 new sites in the Democratic Republic of the Congo and logistics base in Entebbe, Uganda | Охрана 6 новых объектов в Демократической Республике Конго и базы материально-технического снабжения в Энтеббе, Уганда |
| Security was also increased for accommodation for military and civilian staff and their families who were located close to the military bases. | Была также усилена охрана мест проживания военного и гражданского персонала и их семей в районе военных баз. |
| Security in that building is a joke! | Охрана в этом здании это посмешище! |
| Security just finished a second sweep of the building, but the gun is still the only trace of the sniper. | Охрана второй раз просмотрела запись, но оружие все еще единственная зацепка на снайпера. |
| Security roughs me up and tosses me out? | Охрана побьет меня и вышвырнет наружу? |
| Security, please escort this man from the room. | Охрана, пожалуйста, выведите этого мужчину из зала |
| The arrow at the top that says "Security" points to a facility that is a signature item for this kind of bunker. | Стрелка наверху с надписью «Охрана» указывает на объект, типичный для такого рода бункера. |
| Security ended up kicking him out, but other than that, it was just your ordinary out of control spring break party. | Охрана его схватила, выставила наружу, но кроме этого, это была обычная бесконтрольная вечеринка весеннего отрыва. |
| Eric, has Convention Center Security or LAPD started the evacuation? | Эрик, охрана центра или полиция начала эвакуацию? |
| Security, there's a homeless monster up here! | Охрана, здесь наверху бездомный монстр! |
| Security and safety of staff, premises and operations are increased | Усилена охрана и безопасность персонала, служебных помещений и операций |
| from following Vivian. Security stopped me | Охрана не дала мне сопровождать Вивиан. |