And extra security, too. |
И дополнительная охрана тоже. |
And here comes security. |
А вот и охрана. |
He'll have diplomatic security with them. |
С ним будет дипломатическая охрана. |
I don't need more security. |
Мне не нужна дополнительная охрана. |
We have very good security. |
У нас очень хорошая охрана. |
Tight security all around. |
Надежная охрана стоит вокруг. |
Might be private security. |
Может быть частная охрана. |
Well, security's pretty tight. |
Охрана там на уровне. |
Your security still sucks. |
Твоя охрана ни к чёрту. |
Alex Kane, colleague, private security. |
Алекс Кейн, частная охрана. |
Medium security, third-floor lockup. |
Охрана средняя третий этаж. |
You've got your own security now. |
У вас теперь есть охрана. |
C. Safety and security |
С. Безопасность и охрана |
(b) Maritime security; |
Ь) охрана на море; |
Health, security and safety. |
Здоровье, охрана и безопасность. |
Integral security and investigation support |
Общая охрана и обеспечение расследований |
Paul Harris, corporate security. |
Пол Харрис, охрана фирм. |
Safety and security of staff and premises |
Безопасность и охрана персонала и помещений |
COBB: Fischer's security is surrounding this place. |
Охрана Фишера окружает это место. |
Looks like they've beefed up security. |
Похоже это была усиленная охрана. |
They're a security risk. |
Охрана самолета не разрешает. |
Safeguarding staff security and safety |
Обеспечение безопасности и охрана персонала |
Section 33, Safety and security |
Раздел ЗЗ, Охрана и безопасность |
B. Safety and security |
В. Охрана и безопасность |
Safety and security of humanitarian personnel. |
Охрана и безопасность персонала гуманитарных организаций |