Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Охрана

Примеры в контексте "Security - Охрана"

Примеры: Security - Охрана
Security, whose car is this? Охрана, что это за машина?
I could tell how upset you were after Campus Security blew you off. ѕросто ты была очень расстроена когда охрана кампуса отказалась теб€ защищать.
(c) Security and safety of UNRWA staff с) Безопасность и охрана сотрудников БАПОР
Article 24 Security, safety and protection of persons referred to in the present Agreement Статья 24 Безопасность, охрана и защита лиц, указанных в настоящем Соглашении
BWI Security is on the lookout for Reynolds and Sean. Охрана аэропорта ищет Рейндольс и Шона.
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down. Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться.
Security left a message saying the Charles Keefe party will be arriving at 5:30am instead of pm. Охрана передала сообщение, что Чарльз Киф с сопровождением прибудет в полшестого утра, а не вечера.
Security, whose official vehicles are parked in the basement garage? Охрана, что за служебные машины припаркованы в подземном гараже?
Security, converge on door seven! Охрана, собираемся у седьмой двери!
Security is going to be tight, so we can forget about trying to get a gun in there. Охрана будет усилена, поэтому не может быть и речи о том, чтобы пронести туда оружие.
Security services to protect United Nations staff and assets as military contingents are withdrawn охрана для защиты персонала и имущества Организации Объединенных Наций после вывода воинских контингентов;
"Security in section three, row 12..." "Охрана в сектор три, ряд 12..."
Security say she was authorized to be there? А что охрана говорит, у нее есть допуск?
Major Sarah L. Eberhard oversees the Criminal Investigation Bureau, which has authority over the Crime Laboratory, Drug and Crime Control, Gaming, Governor's Security, and MIAC divisions. Майор Сара Л. Эберхард (Sarah L. Eberhard) - следит за бюро криминальных расследований, в ведомстве которого лабаратория, контроль над наркотиками и преступностью, азартные игры, охрана губернатора и Центр Анализа Информации в Миссури (MIAC).
Security, we have a shade-less patron! Охрана, у нас тут клиент без Тени!
Security performs a vital role in support of UNLB operations in relation to the safety and protection of United Nations property, assets and personnel. Охрана выполняет жизненно важную функцию в деле поддержки деятельности БСООН в том, что касается безопасности и охраны имущества, активов и персонала Организации Объединенных Наций.
Security and safety of personnel of the Force, and cooperation with the parties Охрана и безопасность персонала Сил и сотрудничество со сторонами
Security's on the second floor, so we'll have to get past your brother to get to the elevator. Охрана на втором этаже, и нам придется пройти мимо твоего брата к лифту.
Considering the entire building's locked, Security took your mobile and none of the phones here work, I don't see what we can do. Учитывая то, что все здание изолировано, охрана забрала твой мобильник и телефоны не работают, я не знаю, что мы можем сделать.
Security of tenure and title to allow for long-term commitment to land productivity and access to credit Охрана права владения и на собственность с тем, чтобы обеспечить плодородность земли на длительный период и доступ к кредитам
It should be noted that staff in the related categories of the General Service (Trades and Crafts, Security Service, Public Information Assistants and Language Teachers) have similar needs that must be addressed. Следует отметить, что у сотрудников категорий, смежных с категорией общего обслуживания (рабочие, охрана, помощники по вопросам общественной информации и преподаватели языковых курсов) имеются аналогичные потребности, которые должны быть удовлетворены.
Preparing a strategic government programme: "Security and protection in the working environment"; подготовку стратегической правительственной программы "Техника безопасности и охрана здоровья на рабочих местах";
The work of the Security Services Section expanded into new areas in 1998, involving close support of witnesses and detainees while travelling between other points and Arusha. В 1998 году масштабы деятельности Секции службы охраны расширились, и она распространилась на такие новые области, как личная охрана свидетелей и задержанных во время поездок между Арушей и другими пунктами.
(a) Security of the cashier's office; а) защищенность и охрана помещения кассы;
Regarding the establishment of eight new posts in the Safety and Security Section, the Secretary-General states that the operating environment within Somalia is extremely hostile and volatile, and close protection would also be provided to other UNPOS and UNSOA staff when they move to unsafe locations. Что касается создания восьми новых должностей в Секции охраны и безопасности, то Генеральный секретарь заявляет, что оперативная обстановка в Сомали исключительно неблагополучна и неустойчива и личная охрана других сотрудников ПОООНС и ЮНСОА также будет обеспечиваться в ходе их перемещений в небезопасные места.