| Security, we have a situation in the conference room. | Охрана, у нас проблемы в комнате переговоров. |
| Security was supposed to have covered them with plywood, but they thought nobody would come through that door. | Предполагалось, что охрана прикроет это место фанерой, но они подумали, что через эту дверь никто не будет выходить. |
| Security found her lying outside the E.R. | Охрана нашла ее лежащей возле приемного отделения. |
| Security response time isn't that great here, but still, caged in. | Охрана реагирует не моментально, но все равно - загнан в угол. |
| Security, allow them access into Cargo Bay Four. | Охрана, пропустите их в четвертый грузовой отсек. |
| Security, we have a street person in Aisle 3. | Охрана, у нас тут бродяга в третьем секторе. |
| Security just dropped me off in the desert. | Охрана только что высадила меня в пустыне. |
| Security was tighter than we thought. | Охрана была жестче чем мы думали. |
| Security comes by every five minutes. | Охрана проверяет хранилище каждые пять минут. |
| Security. We have a hostage situation. | Охрана... у нас захват заложника. |
| Security is not within my purview. | Охрана не входит в мою компетенцию. |
| Security checked her room, she wasn't there. | Охрана проверила ее комнату - ее там нет. |
| Security, patch me through to Officer Lou Welch. | Охрана, свяжите меня с офицером Луи Уэльшем. |
| Security does an hourly perimeter check to ensure all windows and doors are locked. | Охрана каждый час совершает обход, чтобы убедиться, что все окна и двери закрыты. |
| Security's already there, but they need me to inspect the place before they file a report. | Охрана уже там, но я нужна им, чтобы осмотреть место, прежде чем они составят отчет. |
| Security, video surveillance, dummy machines... | Охрана, видеонаблюдение, подставные машины... |
| Security and investigations for high-end clients. | Охрана и расследования для высокопоставленных клиентов. |
| Security e-mailed a copy of the parking passes they use. | Охрана прислала копию пропуска на парковку, который у них в ходу. |
| Security tells me the fire Jane started could've burned down the building. | Охрана говорит, что пожар, который начал Джейн мог дотла спалить здание. |
| Security, this is Casey at Gate 211. | Охрана, это Кейси, выход 211. |
| Security is tight as a presidential motorcade, and I'm making you Waits' chaperone. | Охрана как для президентского кортежа, и ты будешь надзирать за Уэйтсом. |
| Security knows about everything, so... | Охрана все знает, так что... |
| Security reports a fight in the Promenade. | Охрана сообщила о драке на Променаде. |
| Security did a sweep, floor to floor. | Охрана всё проверила, каждый этаж. |
| Guess what. Post-9/11, the Coast Guard works for Homeland Security. | Знаете, после 11 сентября береговая охрана работает на национальную безопасность. |