Security, we have a situation in the conference room. |
Охрана, у нас проблемы в комнате переговоров. |
Security was supposed to have covered them with plywood, but they thought nobody would come through that door. |
Предполагалось, что охрана прикроет это место фанерой, но они подумали, что через эту дверь никто не будет выходить. |
Security found her lying outside the E.R. |
Охрана нашла ее лежащей возле приемного отделения. |
Security response time isn't that great here, but still, caged in. |
Охрана реагирует не моментально, но все равно - загнан в угол. |
Security, allow them access into Cargo Bay Four. |
Охрана, пропустите их в четвертый грузовой отсек. |
Security, we have a street person in Aisle 3. |
Охрана, у нас тут бродяга в третьем секторе. |
Security just dropped me off in the desert. |
Охрана только что высадила меня в пустыне. |
Security was tighter than we thought. |
Охрана была жестче чем мы думали. |
Security comes by every five minutes. |
Охрана проверяет хранилище каждые пять минут. |
Security. We have a hostage situation. |
Охрана... у нас захват заложника. |
Security is not within my purview. |
Охрана не входит в мою компетенцию. |
Security checked her room, she wasn't there. |
Охрана проверила ее комнату - ее там нет. |
Security, patch me through to Officer Lou Welch. |
Охрана, свяжите меня с офицером Луи Уэльшем. |
Security does an hourly perimeter check to ensure all windows and doors are locked. |
Охрана каждый час совершает обход, чтобы убедиться, что все окна и двери закрыты. |
Security's already there, but they need me to inspect the place before they file a report. |
Охрана уже там, но я нужна им, чтобы осмотреть место, прежде чем они составят отчет. |
Security, video surveillance, dummy machines... |
Охрана, видеонаблюдение, подставные машины... |
Security and investigations for high-end clients. |
Охрана и расследования для высокопоставленных клиентов. |
Security e-mailed a copy of the parking passes they use. |
Охрана прислала копию пропуска на парковку, который у них в ходу. |
Security tells me the fire Jane started could've burned down the building. |
Охрана говорит, что пожар, который начал Джейн мог дотла спалить здание. |
Security, this is Casey at Gate 211. |
Охрана, это Кейси, выход 211. |
Security is tight as a presidential motorcade, and I'm making you Waits' chaperone. |
Охрана как для президентского кортежа, и ты будешь надзирать за Уэйтсом. |
Security knows about everything, so... |
Охрана все знает, так что... |
Security reports a fight in the Promenade. |
Охрана сообщила о драке на Променаде. |
Security did a sweep, floor to floor. |
Охрана всё проверила, каждый этаж. |
Guess what. Post-9/11, the Coast Guard works for Homeland Security. |
Знаете, после 11 сентября береговая охрана работает на национальную безопасность. |