| What kind of security does she have? | Какая там у неё охрана? |
| Hotel security did not send you. | Охрана отеля не посылала вас. |
| I have armed security inside. | Внутри дома вооруженная охрана. |
| why have you taken our security? | зачем Вам наша охрана? |
| Hospital security didn't flag this? | Охрана больницы не отмечала это? |
| Repeat, security to positions. | Повторяю, охрана, по местам. |
| This is security at the front gate. | Это охрана у ворот. |
| Why was security chasing him? | Зачем же тогда охрана его преследовала? |
| Glorified security guards with guns. | Ненастоящая вооруженная охрана с оружием. |
| Full security detail at her apartment 24/7. | Круглосуточная охрана ее дома, 24 часа, 7 дней в неделю. |
| A security detail has been assigned to keep an eye on you. | К тебе теперь будет приставлена охрана. |
| The mission concluded that civil nuclear security in the United Kingdom is robust. | Миссия пришла к выводу о том, что охрана гражданских ядерных объектов в Соединенном Королевстве находится на должном уровне. |
| The biggest tipoffs are transportation and security. | Самые явные подсказки, это охрана и транспорт. |
| Department of National Defence (Philippine Navy, Philippine Air Force), Department of Transportation and Communications (Office of Transportation Security, Air Transportation Office, Philippine Coast Guard), Philippine Ports Authority, Maritime Industry Authority | Департамент национальной обороны (Филиппинский военно-морской флот, Филиппинские военно-воздушные силы), Министерство транспорта и связи (Управление по вопросам безопасности транспорта, Управление воздушного транспорта, Филиппинская береговая охрана), Филиппинское портовое управление, Управление морского судоходства |
| How about a custodian filed a complaint against security... said a guard stole his pocket knife. | Охрана безопасности подала жалобу... на кражу карманного ножа. |
| Due to the deteriorating security situation in Phnom Penh, additional security services were required, resulting in over-expenditure of $145,900 under security services. | В связи с ухудшением положения в плане безопасности в Пномпене потребовалось обеспечение дополнительной охраны, в результате чего по статье "Охрана" имеется перерасход средств в размере 145900 долл. США. |
| The Organization of American States presented a report on the programmes that had been carried out by the Inter-American Committee against Terrorism, which included matters concerning port security, customs and border security, legislation and legal assistance, cyber security and other initiatives. | Организация американских государств представила доклад о программах, осуществленных Межамериканским комитетом по борьбе с терроризмом, в частности, в таких областях, как обеспечение портов, работа таможенных служб и охрана границ, оказание правовой помощи, законодательство и безопасность киберпространства. |
| Console Safeguarding of Group of Companies "TROYAN" posses a wide experience in security assurance gained during the years of efficient operation at the security services market. | Направление «Пультовая охрана» группы компаний «ТРОЯН» имеет огромный опыт в сфере обеспечения безопасности, приобретенный за годы успешной работы на рынке охранных услуг. |
| As to BP-outsourcing, in addition to IT-outsourcing ISG provides outsourcing services in other areas, such as financial accounting, security, personnel management, logistics, marketing and advertising, office facilities maintenance, security, etc. | BP-outsoursing - кроме IT-аутсорсинга компания ISG оказывает услуги по другим видам аутсорсинга таких направлений как финансовый и бухгалтерский учет, обеспечение безопасности, управление персоналом, логистика, маркетинг и реклама, поддержка офисных помещений, охрана и др. |
| Represents actual Mission personnel residences inspected for minimum operating residential security standards compliance and provided with either security guards or bars. | Фактическое количество жилых помещений сотрудников Миссии, проверенных на предмет соблюдения требований МОСБЖ, у которых была либо выставлена охрана, либо установлено решетчатое ограждение. |
| For example, security of containers is well ensured within ports, but it effectively disappears outside of them. | Например, охрана контейнеров надежно обеспечивается в портах, однако за их пределами практически отсутствует. |
| Excuse my passion for gadgetry... but security here's notoriously unreliable. | Простите мне мою любовь к разным штуковинам... однако местная охрана, как видите, ненадежна... |
| Widmark security stopped someone from getting into the conference without proper credentials. | Охрана "Видмарка" задержала кого-то, кто пытался пройти на конференцию без регистрации. |
| Round-the-clock year-round security and close protection services | Круглосуточная общая и персональная охрана в течение всего года |
| Unfortunately, the security only allowed 6 people in, while 5 stayed outside. | К сожалению, охрана пропустила не всех. В клуб прошло ещё только шесть человек, а где-то пятерых так и не пустили. |