Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Охрана

Примеры в контексте "Security - Охрана"

Примеры: Security - Охрана
Guard services provided by 39 security personnel Охрана обеспечивалась 39 сотрудниками по вопросам безопасности.
Monitor arrangements for guarding and ensuring the security of sensitive targets; осуществлять информационный контроль за тем, как обеспечивается охрана и безопасность жизненно важных объектов;
A security perimeter is demarcated and put into effect and protection measures are then taken. Предусмотрена и обеспечивается охрана по периметру, приняты также последующие меры защиты.
The State Border Guard is an armed institution and it serves to ensure the security of the state border and to prevent illegal migration. Государственная пограничная охрана является вооруженным органом и её функциями является обеспечение неприкосновенности государственной границы и предотвращение незаконной миграции.
I can't believe Dulli had security keep me from going backstage. Я не могу поверить, что охрана Дулли Держала подальше меня от кулис.
This charge is for general maintenance of the common parts - swimming pool, stairs, lifts as well as 24 hour security guard. Начисление включает сервисное обслуживание общих частей комплекса - бассейна, лестницы, лифта, а так же 24 часовая охрана.
And all this security here - I mean, how did these guys И вся эта охрана здесь - В смысле, как эти парни вошли?
All they're saying on the TV is how intense the security is. Ну, всё о чем говорят по ТВ, это насколько серьезная там будет охрана.
There's nothing wrong with her that maximum security won't fix. С ней не происходит ничего такого, с чем не справится боевая охрана.
The compound security is set up for defense, not mobility. Охрана в усадьбе, чтобы охранять, а не бегать за нарушителями.
But as a part of security, I can't have you lowering the standards of the presidential body guards. Но вот только охрана министерства не позволит всем вам, издеваться над нами.
Well, I know she came by the studio looking for me, and security sent her away. Я знаю, она приходила в студию увидеться со мной, и охрана ее не пустила.
You're just lucky that security is getting Chuck home to his suite before he can do any more damage. Тебе повезло, что охрана доставит Чака домой раньше чем он сможет навредить.
His cars are armored, so we'll have to hit hard and fast, put him down before his security can react. Его машины бронированные, нам придётся ударить сильно и быстро, взять его раньше, чем его охрана среагирует.
The only way she could see them was at the security company. Единственный способ, где она могла это увидеть - это охрана.
I mean all those high fences, and security patrols and... nobody ever talking to each other. Я имею ввиду все эти высокие заборы и охрана, и... никто даже не общается друг с другом.
The museum doesn't have great security, but it's not the kind of place you can sneak a body out of. В музее слабая охрана, но это не то место, откуда можно беспрепятственно вынести тело.
If your security was any good, I wouldn't have been shot in the first place. Если бы твоя охрана хоть на что-то годилась, меня бы и в первый раз не подстрелили.
Having just dined with him in a public restaurant, I wish his security was a little tighter. После недавнего обеда с ним в общественном ресторане я бы хотел посоветовать, чтобы его охрана была более внимательной.
The railway lost its strategic importance, the number of trains on the road dropped sharply, and security was withdrawn from the tunnels and bridges. Магистраль потеряла своё стратегическое значение, количество пар поездов на дороге резко уменьшилось, с тоннелей и мостов была снята охрана.
A distinctive feature of the complex is its elite status - full safety and confidentiality, 24-hour security and individual services, real intention to fulfill all the needs of our clients. Отличительной чертой комплекса является его элитарность - полная безопасность и конфиденциальность, круглосуточная охрана и индивидуальное обслуживание, стремление выполнить все пожелания наших клиентов.
No! The campus security is no good! Нет! Что, Университетская охрана уже не годиться.
Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives. Их охрана не позволила нашим зондам получить новейшие разведданные, поэтому пришлось соорудить черновую карту на основе архивных данных.
There's security here, here and here. Охрана здесь, здесь и здесь.
How many mines have security like that? А у многих шахт такая охрана?