Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Охрана

Примеры в контексте "Security - Охрана"

Примеры: Security - Охрана
Security said they checked every car before anybody got in them. Охрана сказала, что они проверили все машины, прежде чем люди сели в них.
Security just downloaded lobby camera footage. Охрана только что принесла записи с камеры в холле.
Security. I need Jack Bass escorted from my penthouse immediately. Охрана, мне нужно, чтобы Джека Басса немедленно вывели из моего пентхауса.
Security should be here any minute. Охрана может быть здесь с минуты на минуту.
Security reports incidents among the crewmen are increasing. Охрана сообщает, что количество стычек между членами экипажа увеличивается.
Security, get them out of here, please. Охрана, выведите их отсюда, пожалуйста.
Security will make sure that he leaves the building. Охрана удостовериться, что он покинул здание.
Security, this is Dr. Rodney McKay. Охрана, это доктор Родни МакКей.
Security, how many soldiers there are with him. Какая там охрана, сколько солдат.
Observation points, checkpoints, patrolling, escorting, rules of engagement, negotiations, convoys, management, logistics, organization, the goal of a peace-keeping operation, communications, legal authority and legal restrictions, security, civil matters, strategy and tactics. Наблюдательные пункты, контрольно-пропускные пункты, патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение, управление, материально-техническое снабжение, организация, цель операций по поддержанию мира, связь, юридические полномочия и юридические ограничения, безопасность, гражданские вопросы, стратегия и тактика;
Also underlines the need to continue to take into account sustainable agriculture development and food security as an integral part of the three pillars of sustainable development as identified at the 2005 World Summit (economic development, social development and environmental protection); ЗЗ. обращает особое внимание также на необходимость и впредь рассматривать устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственную безопасность в качестве неотъемлемой части трех компонентов устойчивого развития, определенных на Всемирном саммите 2005 года (экономическое развитие, социальное развитие и охрана окружающей среды);
Recognize that the safety and security of the staff of the United Nations system are integral to the activities undertaken by the United Nations and should be included in the earliest stages of programme planning and at all levels, particularly at the country level. признаем, что охрана и безопасность сотрудников системы Организации Объединенных Наций являются неотъемлемой частью деятельности Организации Объединенных Наций и должны быть учтены как элемент планирования программ на самых ранних этапах и на всех уровнях, прежде всего на уровне стран;
Security and Safety (1 P-3 and 30 Security Officers). Безопасность и охрана (один сотрудник класса С-3 и 30 сотрудников охраны).
Security inside the United Nations district is provided by the United Nations Security Service. Охрана внутри территории Организации Объединенных Наций обеспечивается Службой охраны Организации Объединенных Наций.
Security's probably crawling all over the place. Там, наверное, везде охрана.
Security said that Palmer signed out the M.E. van. Охрана говорит, что Палмер расписался за фургон.
DOD Security reviewed all our personnel Less than a month ago. Охрана Министерства Обороны проверяла наш персонал менее месяца назад.
Security has been over the entire building, nothing. Охрана осмотрела все здание, ничего.
Security in this office park is a joke. Охрана в офисе - просто шутка.
Security isn't as tight as it is on a starship. Охрана не такая плотная, как на корабле.
Security has been with it round the clock since it landed. Охрана была с ними круглосуточно со времени их прибытия.
Security I.D.'d her off the CCTV and passed it up the chain. Охрана опознала ее на камерах слежения.
Security detail, they just spotted Leo at the train station. Охрана сообщила, что Лео заметили на вокзале.
Security, we need a search and rescue in the Valley. Охрана, срочно нужна поисковая группа в Долину.
Security has been reinforced at air and maritime boundaries. Усилена охрана воздушных и морских границ страны.