What a grievous breach of security! |
Куда только охрана смотрит! |
Seriously, there'll be security there. |
Серьезно, там будет охрана. |
At 2:00, security will be delivering |
В 14 часов охрана доставит |
What about the security in surgical recovery? |
В хирургическом тоже есть охрана. |
Heavy security on elevators. |
Сильная охрана у лифта. |
Big turnover, low security. |
Большой оборот, неважная охрана. |
How did security ever let you in? |
Как охрана тебя впустила? |
The problem is security. |
Самая большая проблема - охрана. |
Safety and security in UNAMA |
Охрана и безопасность в МООНСА |
Safety and security in UNAMID |
Охрана и безопасность в ЮНАМИД |
Safety and security in UNSCO |
Охрана и безопасность в ЮНСКО |
Public security and law enforcement |
Общественная безопасность и охрана правопорядка |
For security and personal protection |
Охрана объектов и личная защита |
Safety and security of staff and premises |
Охрана и безопасность персонала и помещений |
C. Safety and security of staff |
С. Охрана и безопасность персонала |
His security's tight. |
У него жесткая охрана. |
my security will escort you to the police station. |
Моя охрана проводит тебя в полицию |
my security didn't alert me about this. |
Охрана мне ничего не докладывала |
We have store security. |
У нас есть охрана. |
Private security on the warehouse? |
Частная охрана на складе? |
Your security is abysmal. |
У вас отвратительная охрана. |
Bly, marina security is here. |
Блай, тут охрана причала. |
The security's too tight? |
Что, охрана слишком серьезная? |
When our security went in to help, |
Когда наша охрана хотела помочь, |
I'll have security show you home. |
Охрана проводит тебя до дома. |