Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Rehabilitation - Восстановление"

Примеры: Rehabilitation - Восстановление
Rehabilitation of Mogadishu port by WFP continued, including the provision of generators, the supply and installation of port fenders, and the construction of a 64,000-litre water tank, as well as the dredging of berths and the removal of wreckage to facilitate access. Продолжалось восстановление порта Могадишо силами ВПП, включая предоставление генераторов, поставку и установку портовых отбойных приспособлений, строительство водоцистерны объемом 64000 литров, а также дноуглубительные работы у причалов и удаление обломков для облегчения доступа.
EEC Trust Fund for Support to Social Infra-structure project - Rehabilitation of 3.5 km Roadway from Port-de Paix to Jean Rabel, Haiti проекта социальной инфраструктуры - восстановление участка дороги протяженностью в 3,5 км от Пор-де-Пе до Жан-Рабель, Гаити
The United Nations Development Programme (UNDP) Rehabilitation, Reconstruction and Development Programme continued to rehabilitate water-supply facilities in several regions of the country in order to provide communities with safe drinking water and restore crucial infrastructure for irrigation. В рамках Программы восстановления, реконструкции и развития ПРООН продолжалось восстановление объектов водоснабжения в ряде областей страны, с тем чтобы обеспечить местное население безопасной питьевой водой и восстановить необходимую инфраструктуру для орошения.
A chapter entitled "Rehabilitation" is anticipated in the draft criminal procedure code, where issues concerning the renewal of the rehabilitated person's material and private non-material values will be regulated. В проект уголовно-процессуального кодекса предлагается включить главу, озаглавленную "Восстановление в правах", в которой будут изложены вопросы, касающиеся порядка возмещения материального и нематериального ущерба личного характера, причиненного реабилитируемому лицу.
Acknowledging that women needed credit and grants to restore their means of livelihood, the Khushhali Bank Earthquake Livelihoods Rehabilitation Program (ELRP) disbursed 30% of its loans to women clients. Учитывая потребность женщин в кредитах и пособиях на восстановление своего хозяйства, Банк Хушхали в рамках Программы восстановления источников существования (ПВИС) предоставил женщинам 30% от общего объема ссуд.
Rehabilitation of the country's economic and social base would facilitate the delivery of much-needed services to the Somali people and, ultimately, the transition to peace made possible by the successful reconciliation process and the formation of the country's first all-inclusive government of national unity. Восстановление экономической и социальной базы страны облегчит предоставление населению Сомали услуг, в которых они крайне нуждаются, и, в конечном счете, достижения мира в ходе успешного процесса примирения и создания первого правительства национального единства, куда войдут представители всех политических сил страны.
Rehabilitation of 600 km of key access roads in coordination with regional and provincial STAREC coordination structures, the United Nations country team and donors Восстановление 600 км важнейших подъездных дорог в координации с региональными и провинциальными координационными структурами Плана стабилизации и восстановления восточной части Демократической Республики Конго, страновой группой Организации Объединенных Наций и донорами
The Project "Rehabilitation of the visiting-nurse service system in the Republic of Macedonia", implemented with the UNICEF assistance, strengthens the role of the visiting-nurse services in preventive and therapeutic protection of children, young, women in reproductive period, and women in general. Проект «Восстановление работы системы патронажных сестер в Республике Македония», реализованный при содействии Детского фонда Организации Объединенных Наций, повышает роль служб патронажных сестер в деле профилактики и терапевтической защиты детей, молодежи, женщин репродуктивного возраста и женщин в целом.
Programming in Post-conflict Rehabilitation, Village Banking and Credit, and Child Social Services with UNDP in countries such as Bangladesh, Haiti and the United Republic of Tanzania, to name a few. разработку программ в следующих областях: постконфликтное восстановление, банковская и кредитная деятельность в деревнях, оказание социальных услуг детям в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций в Бангладеш, Гаити и Объединенной Республике Танзания;
Rehabilitation of former nuclear-weapon-test sites Восстановление бывших районов проведения испытаний ядерного оружия