Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Rehabilitation - Восстановление"

Примеры: Rehabilitation - Восстановление
Rehabilitation of the production of staple grains in nine communities of the territory of Mayangna Sauni Arung Ka «Восстановление производства основных зерновых в девяти общинах территории Майангна Сауни Арунг Ка»
(a) Rehabilitation and conservation of natural resources а) Восстановление и сохранение природных ресурсов
(a) Rehabilitation of bridges and rural roads а) Восстановление мостов и сельских дорог
Rehabilitation of structurally unsafe schools in Jordan Восстановление иорданских школ, находящихся в аварийном состоянии
Rehabilitation of 3 Earth dams and 1 water reservoir Восстановление З земляных дамб и 1 водного резервуара
Rehabilitation of area between doors 13 and 15 Восстановление зала между дверями 13 и 15
(b) Rehabilitation and construction of prison infrastructures Ь. Восстановление и строительство объектов инфраструктуры исправительных учреждений
Rehabilitation of destroyed public infrastructure and buildings and their incorporation within the framework of relief plans. восстановление разрушенной общественной инфраструктуры и зданий и их включение в рамки деятельности по осуществлению плана оказания помощи.
Rehabilitation of physiological research laboratories that support production programmes; Восстановление физиологических научных лабораторий, участвующих в программах производства.
C. Rehabilitation, reconstruction and socio-economic С. Восстановление, реконструкция и социально-
Rehabilitation has the effect of removing all the disabilities resulting from a conviction (Penal Code, art. 589). Восстановление в правах означает полное прекращение всех ограничений, наложенных приговором в отношении подсудимого (статья 589 Уголовного кодекса).
2.6 Rehabilitation of African infrastructure in sectors supporting agriculture 2.6 Восстановление инфраструктуры африканских стран в секторах,
(b) Rehabilitation and restoration of the world's forests; Ь) реабилитация и восстановление лесов в мире;
Rehabilitation and fair resolution of land disputes therefore remain among the major causes of frustration and dissatisfaction among the indigenous peoples of the Chittagong Hill Tracts. По этой причине восстановление в правах и справедливое урегулирование земельных споров остаются одними из основных причин отчаяния и неудовлетворенности среди коренного населения Читтагонгского горного района.
The Promotion of National Unity and Reconciliation Act provides for a Committee on Reparation and Rehabilitation which endeavours to restore the human and civil dignity of victims of gross violations of human rights. Закон о содействии национальному единству и примирению предусматривает создание Комитета по возмещению ущерба и реабилитации, задачей которого является восстановление человеческого и гражданского достоинства у жертв серьезных нарушений прав человека.
A business plan for the energy efficiency project "Rehabilitation and modernization of Zelenograd District Heating System" was prepared together with Russian experts. В сотрудничестве с экспертами Российской Федерации был подготовлен бизнес-план по проекту в области энергоэффективности "Восстановление и модернизация сети районного отопления города Зеленоград".
(a) Rehabilitation and provisions of new port facilities; а) восстановление существующих и создание новых портовых сооружений;
(c) Rehabilitation and upgrading of roads and bridges; с) восстановление и улучшение состояния дорог и мостов;
Rehabilitation of homes; sanitation and water systems Восстановление домов, санитарно-гигиенических объектов и систем водоснабжения
Forest Rehabilitation in Krkonose and Sumava National Parks Восстановление лесов в национальных парках Крконозе и Сумава
Rehabilitation of basic infrastructure, which was initiated in 1995, continued at an increased rate in 1996. Восстановление основной инфраструктуры, начатое в 1995 году, продолжалось более быстрыми темпами в 1996 году.
Rehabilitation of housing and other basic infrastructure, coordinating as far as possible with economic reconstruction aid; восстановление жилья и другой базовой инфраструктуры в максимально возможной координации с оказанием помощи для восстановления экономики;
Four pillars of assistance to the province of Kosovo were established, including Civil Administration, Humanitarian Assistance, Rehabilitation and Reconstruction and Institution-building. Были определены четыре приоритетных направления помощи краю Косово, а именно: гражданская администрация, гуманитарная помощь, восстановление и реконструкция и организационное строительство.
Rehabilitation of refugee aff. areas, Tanzania Восстановление районов, пострадавших от притока беженцев, Танзания
Rehabilitation of water supply, Dbayeh, Lebanon (Germany) Восстановление системы водоснабжения, Дубайех, Ливан (Германия)