Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Rehabilitation - Восстановление"

Примеры: Rehabilitation - Восстановление
Rehabilitation of hospitals and primary health-care centres (including the primary school health-care institutions network), and provision of urgently needed supplies, are therefore high priorities. Соответственно, одной из наиболее первоочередных задач становится восстановление больниц и пунктов первичного медико-санитарного обслуживания (включая сеть медицинских пунктов в начальных школах) и обеспечение остро необходимыми предметами снабжения.
Rehabilitation and reconstruction of shelter for returning populations Ремонт и восстановление жилья для возвращающегося населения
The Ministry for the Rehabilitation and Functioning of the Judiciary identified four priority areas and implementation of programmes designed to rehabilitate the judicial system is under way. Министерство по вопросам восстановления и функционирования судебной системы наметило четыре приоритетные области, и ведется осуществление программ, направленных на восстановление судебной системы.
(b) Rehabilitation, reconstruction, return and development in the wake of forced migrations and, increasingly, the prevention of such movements; Ь) реабилитация, восстановление, возвращение и развитие в рамках преодоления последствий вынужденной миграции и во все большей степени предотвращение таких перемещений населения;
Regarding the National Programme for the Rehabilitation of Sinistrés, the participants considered that the restoration of peace would entail a mass return of refugees, who would need to be accommodated. Что касается национальной программы по реабилитации пострадавших, то участники выразили мнение о том, что восстановление мира приведет к массовому возвращению беженцев, которых нужно будет принимать и размещать.
(b) Rehabilitation of components of the arterial road network, which will improve the distribution of humanitarian and other supplies and boost economic recovery; Ь) восстановление участков сети главных дорожных магистралей, что улучшит распределение гуманитарной помощи и доставку других грузов и послужит стимулом экономического подъема;
Rehabilitation of 83 rural water supply schemes and 150 small dams and water pans in 44 districts of the ASAL region were completed and handed over to the communities. Восстановление 83 систем водоснабжения в сельских районах и 150 небольших плотин и прудов в 44 районах ЗПЗ было завершено, и они были переданы общинам.
3.2.1 Rehabilitation of judicial system organizational and physical infrastructure in the Temple of Justice and the Ministry of Justice 3.2.1 Восстановление организационной и физической инфраструктуры судебной системы в «Храме справедливости» и министерстве юстиции
Rehabilitation of 690 kms of six priority road axes in support of the stabilization in the eastern Democratic Republic of the Congo Восстановление 690 км дорог на 6 главных магистралях страны в поддержку процесса стабилизации в восточной части Демократической Республики Конго
Rehabilitation of military training centres and logistical support for battalion-level training Восстановление центров подготовки военнослужащих и материально-техническая поддержка профессиональной подготовки на уровне батальонов
(a) Rehabilitation of the DIS Police School and building of dormitories in N'Djamena, starting in June 2010; а) восстановление Полицейской школы СОП и строительство общежитий в Нджамене начиная с июня 2010 года;
The CBD secretariat described a case study of sustainable dryland management support - Community-based Rangeland Rehabilitation in Sudan - that included as one of its elements a drive to diversify local production systems. Секретариат КБР сообщил о тематическом исследовании по поддержке устойчивого управления засушливыми землями - "Восстановление пастбищ силами общин в Судане", - одним из элементов которого является диверсификация местных систем производства.
Rehabilitation of armouries, construction of arms disposal sites for FDN and PNB Восстановление складов оружия, сооружение объектов по уничтожению оружия для НСО и НПБ
Rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations Восстановление для приведения в безопасное состояние и техническое обслуживание З авиационных терминалов, пандусов и парковочных площадок (в Эль-Фашире, Ньяле и Эль-Генейне)
Rehabilitation of 20 administrative offices for State representatives, in coordination with donors and the United Nations country team, in North and South Kivu and Orientale provinces Восстановление, в координации с донорами и страновой группой Организации Объединенных Наций, 20 зданий административных органов для государственных представителей в провинциях Северное и Южное Киву и в Восточной провинции
Rehabilitation of the 31 existing teacher training centres to accommodate 1,700 student teachers a year. восстановление 31 центра профессиональной подготовки, с тем чтобы ежегодно в них могли пройти обучение 1700 студентов, желающих стать преподавателями.
Rehabilitation of the transmission lines from the Cahora Bassa hydroelectric dam to South Africa and Zimbabwe was completed in late 1997, although exports to South Africa have yet to start owing to a contractual dispute. Восстановление линий передач от плотины Каора-Басса в Южную Африку и Зимбабве было завершено в конце 1997 года, хотя экспорт в Южную Африку еще не начался из-за конфликта по поводу контракта.
Commends the contributions of the OIC Member States at the Donors Conference for the Rehabilitation of Bosnia and Herzegovina, which was held in Brussels in April 1996. высоко оценивает взносы государств - членов ОИК, объявленные на Конференции доноров, которая была проведена в Брюсселе в апреле 1996 года, на восстановление Боснии и Герцеговины;
Rehabilitation of the existing agriculture-related infrastructure - including roads, railway lines, ports, irrigation systems and water and power supply systems - has been a Government priority. Восстановление существующей инфраструктуры, связанной с сельским хозяйством - включая автодороги, железнодорожные линии, порты, ирригационную систему и систему водоснабжения - всегда было и остается приоритетной задачей нашего правительства.
In the Office of the Deputy Special Representative (Humanitarian Coordination, Rehabilitation, Recovery and Reconstruction), 2 additional Programme Officers (P-3) will be needed to provide expanded programme planning and assessment functions for all substantive sections of the Mission. Канцелярии заместителя Специального представителя Генерального секретаря (координация гуманитарной деятельности, реабилитация, восстановление и реконструкция) потребуются 2 дополнительные должности сотрудников по программам (С-3) для выполнения возросшего объема работы по планированию и оценке программ всех основных подразделений Миссии.
Rehabilitation for victims should aim to restore, as far as possible, their independence, physical, mental, social and vocational ability; and full inclusion and participation in society. Реабилитация жертв должна быть нацелена на максимально возможное восстановление их самостоятельности и их физических, душевных, социальных и профессиональных способностей, а также их полной социальной интеграции и участия в жизни общества.
Community-Based Emergency Shelter Rehabilitation in Nias Island, North Sumatra: It was March 2005, only three months after the unprecedented Tsunami had struck northern Aceh that another earthquake hit Nias Island. Восстановление общинного центра-убежища на случай бедствий на острове Ниас, Северная Суматра: в марте 2005 года всего лишь три месяца спустя после небывалого цунами, поразившего Северный Ачех, остров Ниас пережил еще и землетрясение.
The Asia-Pacific Network for Sustainable Forest Management and Rehabilitation launched a national project in Cambodia entitled "Multifunctional restoration and management of degraded forest areas", which was developed and implemented by the Institute of Forest and Wildlife Research and Development. В Камбодже Азиатско-тихоокеанская сеть по вопросам неистощительного ведения лесного хозяйства и восстановлению лесов приступила к реализации национального проекта под названием «Многофункциональное восстановление районов деградировавших лесов и управление ими», который был разработан и осуществлен Научно-исследовательским институтом лесного хозяйства и дикой природы.
Parallel to that, as a result of the peace process, the Government submitted to the international community the Community Rehabilitation Programme (PRC) which aims among others to rehabilitate the rural infrastructure and resettle war refugees and displaced people. Одновременно с этим правительство, исходя из положительных результатов мирного процесса, представило на рассмотрение международного сообщества Программу общинного восстановления (ПОВ), которая направлена, в частности, на восстановление городской инфраструктуры и расселение людей, бежавших от военных действий, и перемещенных лиц.
Rehabilitation services are also provided by several NGOs including the Swedish Committee for Afghanistan, Sandy Gall's Afghanistan Appeal, Handicap International, the Kabul Orthopaedic Organization, the Afghan Amputee Bicyclists for Rehabilitation and Recreation (AABRAR) and other national and international NGOs. Реабилитационные услуги также предоставляются несколькими НПО, включая шведский Комитет по Афганистану, Призыв Сэнди Галла по Афганистану, Хандикап Интернешнл, Кабульскую ортопедическую организацию, Афганскую ассоциацию ампутантов-велосипедистов за реабилитацию и восстановление (АААВРВ) и другие национальные и международные НПО.