Английский - русский
Перевод слова Rehabilitation
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Rehabilitation - Восстановление"

Примеры: Rehabilitation - Восстановление
Concrete results have been achieved in such areas as "greening", redevelopment of post-industrial areas and buildings, and public housing rehabilitation. Конкретные результаты достигнуты в таких областях, как озеленение, восстановление заброшенных промышленных объектов и зданий и модернизация государственного жилищного фонда.
The term "rehabilitation" is used to refer to restoration activities that may fall short of fully restoring the biotic community to its pre-degradation state. Термин «реабилитации» используется для обозначения мероприятий восстановительного характера, которые могут не в полной мере обеспечивать полное восстановление биотического сообщества до уровня, существовавшего до его деградирования.
The challenges of post-conflict development are complex and multifaceted, including, among other things, recovery, rehabilitation, disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants into civilian life, sustainable livelihood and demining. Задачи в контексте постконфликтного развития являются сложными и многогранными, и в их число входят, в частности, восстановление, реконструкция, разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов в гражданское общество, создание возможностей для устойчивого обеспечения населения средствами к существованию и разминирование.
Directly addressing the critical need for Habitat to make an early contribution to the continuum of relief, rehabilitation and development activities of the United Nations system, Habitat is playing a lead role in human settlements reconstruction and rehabilitation efforts in Afghanistan. Непосредственно заинтересованный в том, чтобы незамедлительно и своевременно вносить свой вклад в непрерывный процесс осуществления мероприятий по предоставлению чрезвычайной помощи и оказанию содействия восстановлению и развитию системой Организации Объединенных Наций, Хабитат играет важную роль в деятельности, направленной на реконструкцию и восстановление населенных пунктов в Афганистане.
Meanwhile, MONUSCO completed the rehabilitation of the Dungu-Faradje, Faradje-Durba and Dungu-Duru roads, while the rehabilitation of the Dungu-Ngilima road continues. В то же время МООНСДРК завершила восстановление дорог Дунгу-Фарадже, Фарадже-Дурба и Дунгу-Дуру, и в настоящий момент идет восстановление дороги Дунгу-Нгилима.
Other important achievements include the rehabilitation of the national primary education system and one of the largest United Nations-assisted refugee repatriation efforts in history. К числу других важных событий относятся восстановление национальной системы начального образования и одни из самых крупных за всю историю усилий по репатриации беженцев при содействии со стороны Организации Объединенных Наций.
These include water, energy, poverty eradication (alternative livelihoods), land rehabilitation, education (public awareness and capacity building), and environmental information systems. К ним относятся водные ресурсы, энергия, искоренение нищеты (альтернативные источники получения средств к существованию), восстановление продуктивности земель, образование (просвещение населения и наращивание потенциала) и экологические информационные системы.
Finally, about 54,000 people, mostly women, are participating in and benefiting from WFP supported food-for-work micro-projects aimed at the rehabilitation of infrastructure, environmental protection and income-generation. И наконец, около 54000 человек, главным образом женщин, участвует и выступает в качестве бенефициаров в осуществляемых при поддержке МПП микропроектах по предоставлению продовольствия в обмен на проделанную работу, целью которых являются восстановление инфраструктуры, охрана окружающей среды и получение доходов.
The nature of the projects varies; some are area-specific and have a single objective of natural resources rehabilitation; others have many stakeholders and multiple objectives. Характер проектов варьируется: одни проекты реализуются на конкретной территории и преследуют единственную цель, а именно восстановление природных ресурсов, в других проектах участвует большое число заинтересованных субъектов и ставятся многочисленные цели.
In 2000 Kazakhstan launched a national transport network development programme for the period 2001-2008 that includes construction of new infrastructure sections and rehabilitation and upgrading of existing ones. В 2000 году Казахстаном было начато осуществление рассчитанной на период 2001 - 2008 годов программы создания национальной транспортной сети, которая включает создание новых, а также восстановление и совершенствование действующих элементов инфраструктуры.
The principal means of assistance to special hardship case families were food support, shelter rehabilitation, selective cash assistance, hospitalization subsidies and preferential access to UNRWA training centres. Основными видами помощи семьям, относящимся к категории особо нуждающихся лиц, были продовольственная помощь, восстановление жилья, выборочная денежная помощь, выдача субсидии на госпитализацию и предоставление привилегий при поступлении в учебные центры БАПОР.
While maintenance and rehabilitation of the infrastructure remains a major concern, attending to the non-physical barriers is most pressing. Хотя техническое обслуживание и восстановление инфраструктуры по-прежнему вызывают серьезную обеспокоенность, в первую очередь следует устранить препятствия, не связанные с материально-технической базой.
WFP core resources are received through the multilateral funding window for its four programme categories (development, rehabilitation and disaster preparedness; protracted relief operations; emergencies; and special operations). Основные ресурсы МПП получает через многосторонний канал финансирования для своих четырех категорий программ (развитие, восстановление и обеспечение готовности к стихийным бедствиям; операции по оказанию чрезвычайной помощи на длительной основе; чрезвычайные ситуации; и специальные операции).
The projects for 1997 included emergency power generation, road and water supply rehabilitation, a permanent volcano observatory, school expansion and factory shells. Намеченные на 1997 год проекты предусматривают обеспечение электроэнергией в случае чрезвычайных ситуаций, восстановление дорог и возобновление водоснабжения, создание постоянного пункта наблюдения за вулканической деятельностью, расширение школ и сооружение корпусов предприятий.
UNOPS services in support of this goal involve the rehabilitation and reconstruction of conflict-affected areas, with special priority on time-sensitive projects that demonstrate peace dividends to affected populations. Услуги, предоставляемые ЮНОПС в поддержку этой цели, включают восстановление и реконструкцию районов, пострадавших от конфликтов, с уделением самого первостепенного внимания реализации в сжатые сроки проектов, цель которых состоит в демонстрации дивидендов мира пострадавшим группам населения.
The second action is the rehabilitation of the Toledo-Ancaravi section of the Oruro-Pisiga highway in Bolivia, which Italy financed through a $25 million soft loan. Вторым шагом стало восстановление отрезка шоссе Оруро - Писига между городами Толедо и Анкарави в Боливии, для чего Италия предоставила льготный заем в 25 млн. долл. США.
The reconstruction of Afghanistan and the rehabilitation of the country's infrastructure are a must, failing which return to peace and normalcy will remain elusive. Реконструкция Афганистана восстановление инфраструктуры страны являются настоятельной необходимостью, и если этого не будет сделано, то восстановление мира и нормализация обстановки окажутся невозможными.
The European Union began as just the coal and steelcommunity of six countries, and their main purpose was really tokeep the rehabilitation of Germany to happen in a peacefulway. Евросоюз начал свое существование как соглашение поторговле углем и сталью между шестью странами. Его главной цельюбыло послевоенное восстановление Германии мирным путем.
The rehabilitation of the northern and southern suburbs of Beirut, which will introduce basic infrastructure services and roads into two densely populated areas in the city, will be under way by the end of 1994. Ближе к концу 1994 года начнется восстановление северных и южных пригородов Бейрута со строительством объектов основной инфраструктуры и дорог в двух густонаселенных районах города.
Water: rehabilitation of water yards, construction of boreholes, training of community water-management teams администрации Абьея в переходе Водоснабжение: восстановление восстановления
Members of the "rehabilitation" wing of UPRONA, however, challenged the legality of Mr. Nditije's election, dismissing the congress as a "non-event". Однако члены СНП, входящие в крыло, выступающее за восстановление, подвергли сомнению законность избрания г-на Ндитиже и назвали съезд «ничего не значащим мероприятием».
Contribution goal 2 focuses on early recovery, which follows the relief phase and sets the stage for rehabilitation, ideally with the objective of 'building back better'. Цель внесения вклада 2 ориентирована на скорейшее восстановление, которое следует за этапом чрезвычайной помощи и готовит почву для этапа реконструкции, который в идеале должен осуществляться под девизом «отстроим еще лучше, чем было».
While welcoming the extensive legislation regarding children with disabilities and their rights to appropriate education, rehabilitation and training, the Committee regrets that only a small number of children with minor disabilities attend regular schools. Приветствуя принятие большого числа законодательных актов в отношении детей-инвалидов и их права на получение соответствующего образования, восстановление здоровья и профессиональную подготовку, Комитет выражает в то же время сожаление в связи с тем, что лишь небольшое число детей с незначительной степенью инвалидности посещают обычные школы.
The rehabilitation of persons with disabilities is underpinned by an integrated system of work-oriented and social interventions aimed at correcting abnormal or severely impaired body functions and restoring the ability to perform activities of daily living and engage in various forms of employment. Реабилитация лиц с инвалидностью представляет собой комплекс медицинских, профессиональных и социальных мер, направленных на восстановление нарушенных или утраченных функций организма, способностей к самообслуживанию, различным видам профессиональной деятельности.
The Nauru Rehabilitation Corporation is responsible for rehabilitating mined-out lands, and is beginning to implement its ambitious and technically difficult long-term rehabilitation strategy. Корпорация по реабилитации Науру отвечает за восстановление земель, на которых велась разработка фосфоритов, и приступает к осуществлению своей амбициозной и технически трудной долгосрочной стратегии по реабилитации земель.