Okay, so the press were all over the Hanson case, and I swear Wilansky got Botox'd just for photo ops. |
Пресса вовсю занялась делом Хэнсона, и клянусь, Вилански даже ботокс вколол ради фотосессии. |
As far as the press is concerned, I am a physical reminder of the fact that you were unfaithful to your wife. |
Пока пресса заинтереована, я напоминание во плоти о том, что ты изменил жене. |
If the press ever found out, they'd gladly drag me down - all for the sake of a youthful dalliance. |
Если бы пресса это раскопала, меня бы с радостью унизили - и всё из-за юношеского увлечения. |
Well, the press are going to have a field day with this. |
Да уж, пресса тут окопается надолго. |
Alas, the popular press may fail to share my view. |
Только вот, боюсь, пресса не разделит моего мнения... |
The press painted a portrait of me as sort of a crazy person and financially irresponsible, which I don't particularly think is really true. |
Пресса изобразила меня этаким сумасшедшим и финансово безответственным человеком, что, я думаю, все-таки неправда. |
Amnesty International (AI) noted that Freedom of expression is strictly controlled in Qatar, and the press often exercises self-censorship. |
Организация "Международная амнистия" (МА) отметила, что в Катаре строго контролируется свобода выражения мнений, а пресса часто осуществляет самоцензуру. |
I mean, the press in Ivory Coast was bitterly divided - itwas compared to the media in Rwanda before the genocide - soimagine. |
Я имею ввиду, что пресса в Кот-д'Ивуаре была противоречива.Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида. Так чтопредставьте себе. |
Not to mention global ridicule from the press when your show is less than mine. |
Не говоря о том, что пресса высмеет тебя, когда твой показ провалится. |
All I can get him on is a trespass, he'll walk out with a 50-buck fine and the press'll be hanging off his every word. |
Все, что я могу, это предъявить ему вторжение, он заплатит штраф 50 долларов, и пресса будет бегать за каждым его словом. |
As to whether the press is the appropriate source of information for the Council on such initiatives, definitely not. |
Что касается вопроса о том, является ли пресса подходящим для Совета источником информации о таких инициативах, скажу: разумеется, нет. |
The English press had suggested that the Spanish had overcome the problems with his right knee and was able to crash into the led by Roberto Mancini. |
Британская пресса было предложено, что испанская удалось преодолеть проблемы, связанные с правом колене и смог попасть те, которые возглавляют Роберто Манчини. |
The press also wrote about a rumoured return of original Fleetwood Mac members Peter Green, Danny Kirwan, and Jeremy Spencer for a 10th anniversary tour. |
Также пресса распространяла слухи о возвращении бывших членов группы Питера Грина, Дэнни Кирвена и Джереми Спенсера для проведения юбилейного туре. |
A secret "come-back" tour of the UK was planned for April 1995 but cancelled after the music press announced the dates. |
Секретный тур-возвращение по Великобритании был запланирован на апрель, но после того, как музыкальная пресса узнала и опубликовала даты, его отменили. |
On March 24, 2015, Shindong quietly enlisted in the military without any fanfare or interviews with the press. |
24 марта 2015 года Синдон официально был зачислен на военную службу в Инчхоне, на проводах не присутствовали фанаты и пресса. |
The motive is screen printed inversely on the substrate and then transferred to the material by a thermal press. |
Краска наносится на узор в зеркальном отражении способом ситопечати, а затем после подогрева узора переносится на ткань при помощи термического пресса. |
The UK press said that if Anfield had a roof you would have blown it off. |
Британская пресса написала, что если бы на стадионе Анфилд в Ливерпуле была крыша, ее бы сорвало. |
Although the press hinted that a tense behind-the-scenes rivalry existed between the two actresses, they both denied it, claiming to be good friends. |
Хотя пресса намекала, что между актрисами присутствовало некое напряжение из-за соперничества, обе это отрицали, утверждая, что они хорошие подруги. |
He was removed due to the Agrokomerc Affair of 1987, which the Yugoslav press compared to the American Watergate scandal. |
Ему пришлось покинуть политику в связи с аферой «Агрокомерц», которую югославская пресса сравнивала с Уотергейтским скандалом. |
The official GDR press never mentioned the dissension between Rau and Leuschner and always described their cooperation as a success story. |
Пресса ГДР никогда не писала о разногласиях между Рау и Лейшнером и определяла их сотрудничество как исключительно эффективное. |
The Swedish press adopted a distanced and critical attitude towards the National Socialism which caused disgruntlements between the German-Swedish relations. |
Шведская пресса заняла дистанционную и критическую позицию по отношению к национал-социализму, что вызвало негатив в отношениях между странами. |
French press names her «Parisian dolly», Americans film movies about her, she is being invited to the Fashion Weeks all over the world. |
Французская пресса называет ее «парижской куколкой», американцы снимают о ней фильмы, ее приглашают на показы по всему миру. |
There were some similarities in their cases, but whensamantha disappeared... the press jumped in, and nobodywas interested in heather. |
Существовало определенное сходство в этих делах, однако, когда Саманта исчезла... вмешалась пресса, а до Хетер никому не было дела. |
If we could arrange a meeting where the press can't get at them. |
Если бы придумали, как организовать их встречу где-то,... где пресса их не достанет. |
The annual Gridiron Club Dinner in Washington, where the president is lampooned by the press, is a relic of this custom. |
Ежегодные встречи-ужины в «Гридайрон» в Вашингтоне, на которых пресса пускает свои колкости в адрес президента, представляют собой пережиток этой традиции. |