Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Пресса

Примеры в контексте "Press - Пресса"

Примеры: Press - Пресса
The British press referred to it as the "Match of the Century"-the originators of the game, against the finest team in the world at that time. Британская пресса называла игру «матчем века» - битву родоначальников футбола против лучшей сборной мира на тот момент.
The press excitedly reported that the solicitor had flown to Simpson accompanied by a gynaecologist and an anaesthetist (who was actually the lawyer's clerk). Пресса с азартом писала, что адвокат летал к Симпсон в компании гинеколога и анестезиолога (этот человек на самом деле был секретарём адвоката).
The sale came at a time when the automotive press was enthusiastic about the proposed 1988 lineup of Renault, Eagle and Jeep vehicles, and reports that the financial outlook for the tiny automaker were improving. По иронии судьбы, продажа состоялась как раз в тот момент, когда автомобильная пресса публиковала восторженные отзывы о новой линейке Renault и Jeep 1988 модельного года и улучшении финансовых перспектив.
The London press depicted the attack as a criminal massacre, and Palmerston's popularity surged as Albert's fell. Лондонская пресса изобразила сражение как «криминальную резню», а популярность лорда Палмерстона возросла, в то время как популярность принца упала.
How much of what the press is reporting is true? Сколько из того, что сообщает пресса, является правдой?
Brazilian press, at the time, dubbed it as "club world cup", a title that would later be applied to the Toyota Cup. Бразильская пресса того времени назвала его «клубным чемпионатом мира» - название, которое позже также применялось к Межконтинентальному кубку.
The press was full of harsh and insulting comments, the film was shown "undeground", at clubs and outskirts cinemas, but it had a considerable resonance with the viewer. Пресса была полна резких и оскорбительных комментариев, фильм шёл «третьим экраном», по клубам и окраинным кинотеатрам, однако имел очень большой успех у зрителя.
Well, usually we wouldn't do that till after we'd done the lists, TV, press appeals... Ну, как правило, мы не будем делать, что до после того как мы бы сделали списки, призывы телевидение, пресса...
The press like to call him "The Ghost." Пресса называет его "Призрак".
As you know, 10 years ago I wrote my dissertation about Franco Tribbo... the press called him the "Midnight Ripper" and I talked to him several times. Как вы знаете, 10 лет назад я написала диссертацию о Франко Триббо... которого пресса называла "Полночный Потрошитель", и я говорила с ним несколько раз.
The importance of information has long been recognized in the political arena, where a number of institutions, such as a free press, have been devised precisely to prevent these undesirable developments. Важное значение информации давно признано в политической сфере, где для предупреждения подобных нежелательных результатов был специально создан ряд институтов, как, например, свободная пресса.
The press are always either demonising us or demonising the clients. Пресса всегда очерняет или нас или наших подопечных.
The cinema, radio, television, press, advertising and any other good service of industrial production, is no longer directed towards different destinations Кино, радио, телевидение, пресса, реклама и любые другие услуги промышленного производства больше не разбрасываются по разным направлениям.
So, it wasn't just the press or the parasites who, who, who forced you out. То есть, это не была просто пресса или паразиты, вынудившие вас уйти.
In the meantime, the girls will pick their own team captain and the press will interview whomever they choose. А пока что, девочки сами выберут своего капитана, а пресса будет брать интервью у того, у кого посчитает нужным.
You in the press and the police use words like "Mafia", "Cosa Nostra". Знаешь, люди как ты, пресса, полиция... вы все говорите слова "Мафия", "Коза ностра".
She was intimidated into not testifying, but once the press are at the door, she'll have to talk. Её запугали, чтобы она не дала показания, но когда пресса будет на пороге, она сразу заговорит.
This case will be under the microscope, not to mention the press will be all over it. Это дело будет под микроскопом, не говоря уже о том, что им займется пресса.
That one culminated in an escape attempt that the press dubbed the "Trojan Taco." Это привело к попытке побега, и пресса прозвала это "Троянским Тако."
If the police won't help, the press has to do the right thing. Если не полиция, то пресса должна поступать правильно
The press calls my particular volantor a "Skycar." Пресса называет мой волантор «Skycar» [(англ.) небесная машина].
I know the press has been cruel to you, but it's not the right path. Я знаю, что пресса была с тобой жестока, это это не тот путь.
But the press won't print it, so the public don't know it. Но пресса это не напечатала, поэтому публике это не известно.
If the press gets wind of what you're after and starts digging, I'll be- Если пресса вмешается и начнет копать, я буду...
You know what the press will do with this? Ты знаешь, что теперь напридумает пресса?