| And as I mentioned, when it started, we were at the Globe, and there was no press. | Я уже упоминал, что, когда это всё начиналось, пресса проигнорировала наше мероприятие. |
| And the press were interviewing, and I was signing my book. (Laughter). | Пресса брала у меня интервью, я подписывала мою книгу. (Смех). |
| Brand drew on embarrassing incidents in his own life and the coverage about him in the tabloid press. | Брэнд высмеивал некоторые инциденты из своей жизни и то, что о нём писала британская пресса. |
| After the publication of the pamphlet, the Hindu press vehemently criticized it, and the word "Pakstan" used in it. | После публикации брошюры индийская пресса резко критиковала её, и в ней использовалось слово «Пакстан». |
| And I just want the press stop showing this photo. | И я хочу, чтобы пресса перестала показывать это фото |
| How did the press get here before the military? | Как же пресса оказалась здесь раньше войск? |
| well... the press will have a field day. | Ну... Пресса будет в восторге. |
| The press speculated on the originality of the meat dress idea, with comparisons made to similar images found in contemporary art and popular culture. | Пресса размышляла об оригинальности идеи мясного платья, сравнивая наряд с аналогичными изображениями, найденными в современном искусстве и массовой культуре. |
| Kenyan press outraged at controversial media law | Кенийская пресса возмущена провокационным законом о СМИ |
| Turning to implementation of article 5, he said that it was heartening to note that the Algerian press was one of the freest in developing countries. | Касаясь осуществления статьи 5, он с воодушевлением отмечает, что алжирская пресса является одной из самых свободных в развивающемся мире. |
| The... The press would have a... a feeding frenzy. | П... пресса получила бы ажиотаж. |
| Do you believe the press this guy is getting? | Знаете, что пишет о нем пресса? |
| The minute we assumed responsibility, the bloggers, the press, the class-action lawyers came after us. | В тот момент, когда мы берем на себя ответственность, блогеры, пресса, юристы по коллективным искам, нападают на нас. |
| Stories are hitting, news outlets calling for comment, social media, the press. | Пошла пресса, новости, соцсети, все звонят, просят комментариев насчёт отравлений. |
| The best junkets are when the press thinks it's not about the movie, but them. | Лучшие презентации, когда пресса думает, что это все ради них. |
| It's the only way to justify you being with us... in case the press ask. | Это единственное объяснение тому, что вы с нами, если спросит пресса. |
| I didn't want to let the town down with the press here and all... so I just did it myself. | Я не хотел подвести город, здесь пресса и все такое, так что я решил сделать это сам. |
| There will be press, so I expect everyone to bring a plus one. | Будет пресса, и я ожидаю, что все приведут кого-то с собой. |
| The press and the faithful who are coming here from every corner of the globe were all convinced that you were going to deliver your homily today. | Пресса и верующие, которые прибывают сюда из каждого уголка Земного шара, были убеждены, что Вы произнесете проповедь сегодня. |
| Well, she's not here, so I think you should probably go before the press shows up. | Так что тебе лучше уйти, прежде чем появилась пресса. |
| Well, first, why is the press asking me about Chicago? | Почему пресса спрашивает меня про Чикаго? |
| Do you know what the press will do to you? | Представляешь, что пресса с тобой сделает? |
| Well, obviously, the fans and the press will go nuts. | Что ж, очевидно, фаны и пресса сойдут с ума. |
| If we go to the police, the press will be all over it. | Если мы сразу отправимся в полицию, на нас тут же накинется пресса. |
| Nigersaurus was dubbed a "Mesozoic cow" in the press, and Sereno stressed that it was the most unusual dinosaur he had ever seen. | Пресса дала нигерзавру прозвище «корова мезозойской эры», а Серено отметил, что это самый необычный динозавр из всех, что он когда-либо знал. |