Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Пресса

Примеры в контексте "Press - Пресса"

Примеры: Press - Пресса
While a senior government official declared that unemployment had declined to 13.7 per cent between March and July 2001, the press was sceptical. Пресса скептически отнеслась к заявлению старшего правительственного должностного лица о том, что безработица сократилась на 13,7% в период с марта по июль 2001 года.
Despite a State Secrecy Committee that required material to be submitted in advance of publication, the press was able to raise issues of public interest. Несмотря на то, что Комитет по охране государственной тайны требовал представления материалов для их публикации, пресса могла поднимать вопросы, представляющие общественный интерес.
Human rights defenders have also endured vilification campaigns, with slanderous allegations appearing in the State-controlled press attacking their integrity and morals. Правозащитники также становились объектом кампаний по очернению, в ходе которых государственная пресса подвергала их клеветническим нападкам, ставя под сомнение их добропорядочность и нравственность.
In the early years of its independence the country saw a proliferation of political parties and NGOs, a relatively free press and the growth of civil society. В первые годы независимости в стране повсеместно создавались политические партии и НПО, развивались сравнительно свободная пресса и гражданское общество.
At the same time, it was stated, the press and media were used to reporting openly about violence against women. В то же время было заявлено, что пресса и другие средства массовой информации открыто говорят о насилии в отношении женщин.
In this sense, the press noted that what happened was within the law and fully respected the rights of the occupiers. В частности, пресса подчеркивала, что полиция действовала в рамках закона при полном соблюдении прав выселяемых.
The survey was very well received in Brazil; national newspapers, regional press, and institutes and agencies connected with the issue disseminated and commented it. Результаты обследования были очень хорошо восприняты в Бразилии; национальные газеты, региональная пресса, институты и учреждения, работающие в данной области, распространяли и комментировали результаты.
The tribunal further found that the buyer was not negligent when it installed the lockplate or later maintained the press. Далее арбитражный суд счел, что покупатель не проявил небрежности, когда он установил запирающую планку, а затем осуществлял техническое обслуживание пресса.
The delegate had emphasized repeatedly that the role of the press in publicizing rights under the Covenant and criticizing violations was of crucial importance. Представитель делегации Армении неоднократно подчеркивал, что пресса играет решающую роль в популяризации закрепленных в Пакте прав и критике имеющих место нарушений.
The audio-visual media and the press are also working to raise awareness of the dangers of speeding, especially before official holidays, and its costs to the national economy. Аудио-визуальные средства массовой информации и пресса также работают над повышением информированности об опасностях превышения скорости, особенно накануне официальных праздников, и последствий такого поведения для национальной экономики.
In recent years, the Russian press has played an active role in strengthening the corporate governance framework by highlighting cases of abuses and by providing information and background to international correspondents. В последние годы российская пресса играет активную роль в укреплении системы корпоративного управления, освещая случаи злоупотреблений и предоставляя иностранным корреспондентам информацию и сведения об истории вопроса.
Despite recent breaches of security in Kabul that were reported by the international press, in general the crime rate has fallen and security has improved. Несмотря на недавние нарушения общественного порядка в Кабуле, о которых сообщала международная пресса, в целом уровень преступности снизился, а положение в области безопасности улучшилось.
All the media in the Lao People's Democratic Republic - press, radio and television - belong to or are controlled by the State. В Лаосской Народно-Демократической Республике все средства массовой информации - пресса, радио и телевидение - принадлежат государству или находятся под контролем государства.
Overall, however, the African press continues to face numerous obstacles, including State opposition, and the standards for professionalism and ethics are uneven. В целом, однако, пресса африканских стран по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами, включая противодействие государства, и стандарты профессионализма и этики не везде одинаковы.
However, in fairness, the press, radio and television do contribute to raising awareness of women's rights and eliminating attitudes or practices that discriminate against them. Однако справедливости ради следует уточнить, что как пресса, так и аудиовизуальные СМИ вносят свой вклад в распространение информации о правах женщин, в борьбу с представлениями и видами практики, которые неблагоприятно сказываются на женщинах.
A free, uncensored and unhindered press or other media is essential in any society to ensure freedom of opinion and expression and the enjoyment of other Covenant rights. Свободная, не подлежащая цензуре и ограничениям пресса, или другие средства информации в любом обществе являются важным элементом обеспечения свободы мнений и их выражения, а также реализации других предусмотренных Пактом прав.
Mr. Mehmet Tatar (press and information) Г-н Мехмет Татар (пресса и иноформация)
They also note that the press, which did great damage to the interests of justice, was not excluded from all the proceedings. Они также отмечают, что пресса, нанесшая значительный ущерб интересам правосудия, не была отстранена от участия во всех слушаниях.
The press and other mass media regularly highlight important human rights issues in Norway and play a vital role in facilitating public debate on these questions. Пресса и другие средства массовой информации регулярно освещают важные вопросы прав человека в Норвегии и играют жизненно важную роль в содействии публичным прениям по этим вопросам.
The written press, radio and television are Government-owned or owned by one of the single political party's satellite organizations that control them. Письменная пресса, радио и телевидение принадлежат правительству или организациям - "сателлитам" единственной партии, которая их контролирует.
A free and vibrant press, that is able to challenge and criticise Government, is an important element of a democratic society. Важным элементом демократического общества является свободная и остро реагирующая пресса, которая способна оспаривать и критиковать действия правительства.
Cambodia has a free press and trade unions and thousands of civil society organizations including at least 11 foreign human rights organizations. В Камбодже существуют свободная пресса, профессиональные союзы и тысячи организаций гражданского общества, включая по крайней мере 11 зарубежных правозащитных организаций.
There were occasional echoes in the press of anti-Semitic opinions or opinions that could lead to anti-Semitism. Отмечались случаи, когда пресса потворствовала антисемитским настроениям или настроениям, способным возбудить антисемитизм.
Campaigning was robust across the country particularly through the use of television, radio, the press and street posters. По всей стране проводилась широкая избирательная кампания с использованием, в частности, таких информационных каналов, как телевидение, радио, пресса и уличные плакаты.
This is undertaken by disseminating messages in various communications media such as television, radio and the written press. Как и ранее, к реализации программы привлекаются различные средства массовой информации, в том числе телевидение, радио и пресса.