Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Пресса

Примеры в контексте "Press - Пресса"

Примеры: Press - Пресса
The Yemeni Minister for Human Rights had said in a meeting with the press that human rights and the press were two sides of the same coin. На пресс-конференции Министр по правам человека Йемена заявляет, что права человека и пресса являются двумя сторонами одной монеты.
As the press is one of the most important media, freedom of the press is subject to the same restrictions applying to freedom of thought. Поскольку пресса является одним из самых мощных средств информации, на свободу прессы распространяются те же ограничения, что и на свободу выражения мысли.
Mr. MALEYOMBO (Central African Republic) said that the more his Government had done to decriminalize offences relating to freedom of the press, the more it had found the press failed to comply with its own code of ethics. Г-н МАЛЕЙОМБО (Центральноафриканская Республика) говорит, что чем больше делало правительство для того, чтобы исключить из числа уголовно наказуемых правонарушения, касающиеся свободы прессы, тем в большей мере оно убеждалось в том, что пресса не соблюдает свой собственный этический кодекс.
We do not accept that the press should be free to defame persons, nor do we accept that the press should be free to denigrate any race or religion. Мы не согласны с тем, что пресса должна иметь свободу подвергать людей диффамации или что она должна иметь свободу унижать какие-либо расы или вероисповедания.
In Norway the press, including TV-broadcasters, has its own Code of Ethics. The Code requires the press to "Always respect a person's character and identity, privacy, race, nationality and belief". В Норвегии пресса, в том числе составители телепередач, имеют свой Кодекс профессиональной этики, который требует "постоянного уважения характера и личности человека, его личной жизни, расовой принадлежности, национальности и убеждений".
He'll get bombarded with questions about what he knew and the press corps will impanel themselves as a grand jury. Его засыпят вопросами о том, что он знал и пресса вообразит себя Большим Жюри.
And if you will not leave and learns the press? А если не выйдет и узнает пресса?
It's sexist, I know, but you may get hit with that from the conservative press. Это сексизм, но консервативная пресса может пустить это против вас.
I see my job as making sure the press and through them, the public, is well informed. Я вижу свою работу в том, чтобы убедиться что пресса, и через неё общественность хорошо информирована.
The press didn't know what to make of you before the MS became public. Миссис Бартлет, пресса не знала, что придумать о Вас до того, как РС стал общедоступным.
It isn't true, is it? - I need the press off my trail for just a couple of days. Мне нужна пресса подальше от моих шагов всего на пару дней.
But after the press got a hold of it... they promoted him to full colonel instead. Но после того, как пресса пронюхала, повысили его в звании.
Imagine the media frenzy, your husband's legacy destroyed, the press hounding you day and night, and the Planned Parenthood fund... gone. Представьте безумные СМИ, наследие вашего мужа уничтожено, пресса не отстает от вас день и ночь, и фонда Регулирования Рождаемости... больше нет.
I'm just waiting for the press to throw me in a pond to see if I'll float. Я уже жду, когда пресса бросит меня в пруд, чтобы посмотреть, утону ли я.
Whenever I get my mind off the treasure, the press presses me about it again. Всякий раз, когда я хочу забыть сокровища, пресса напоминает о них снова.
Mayor's office was all over us, the press had the island in a panic, said we were affecting tourism. На нас давили из мэрии, пресса вогнала остров в панику, сказала, что мы - страдает туризм.
In any case, they want his testimony moved up before the press gets hold of this. В любом случае, они хотят, что бы он дал показания. прежде, чем пресса доберется до него.
There's going to be press at the Selfridge Estate site and I need you there. На стройплощадке посёлка Селфриджа будет пресса и ты мне там нужен.
And the press will be hyping the curse of Brandon James and looking for someone to blame, but I've met these kids. Пресса поднимет шумиху о проклятии Брендона Джеймса и искать виновных, но я видела тех детей.
I mean, you, the Sparrows, the press... Вы, семь Спарроу, пресса...
Whoever did this knows the press is here from 9:00 to 9:00. Наш "шутник" знает, что пресса здесь с 9 утра до 9 вечера.
In the show press, media and everyone will be there. Пресса, медиа и все все будут там.
You can't leave, not with the press outside! Вы не можете уйти, там пресса снаружи!
Peter needs to come in a strong second in Iowa, or the press will write us off. Питер должен занять твердую позицию на 2 месте в Айове, или пресса спишет нас со счета.
Once the press gets ahold of it, it'll get big and ugly. Как только об этом узнает пресса, начнётся шумиха, поднимется вся грязь.