Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Пресса

Примеры в контексте "Press - Пресса"

Примеры: Press - Пресса
How come you wanted all that press guidance on ethanol? Как вышло, что ты хотела, чтобы пресса направилась на этанол?
Not ever if the press has anything to say about it. Или никогда, если пресса, что-то прознает.
The press says "kah-tar," but they are wrong. Пресса говорит "катар", но они ошибаются.
Well, the press should never have been informed. Пресса вообще не должна была ничего знать.
And if the press comes, you call me. И если появится пресса, позовешь меня.
The press believes a fugitive from the FBI's most wanted list was here in D.C. Пресса считает, что самый разыскиваемый беглец был здесь, в Вашингтоне.
You know, we should think about a press response to this. Знаешь, мы должны думать о том как пресса это воспримет.
You guys are worse than the New York press. Вы, ребята, хуже, чем нью-йоркская пресса.
Before the press prints this, I want another hour. И мне нужен час до того, как в дело ввяжется пресса.
The press are saying that the VP is unhappy with the president. Пресса утверждает, что вице недоволен президентом.
The press hates us, especially you. Пресса ненавидит нас, особенно тебя.
The press are excited about Tom James. Пресса жутко рада по поводу Тома Джеймса.
Politicians, the press, charities, sponsors... everyone wanted a piece of him. Политики, пресса, благотворительные фонды, меценаты... Всем было что-то нужно от него.
I can't leave my apartment without the press eating me alive. Я не могу выйти из квартиры так, чтобы пресса не сожрала меня заживо.
The worst part, Mr Trudeau, was the press. Худшая часть, м-р Трюдо, это пресса.
And I want press and advertising everywhere. И мне нужна пресса и реклама повсюду.
I know how the press can be... Я знаю, какой может быть пресса.
It's press, my budding young starlet, not prestige. Это пресса, моя многообещающая звездочка, не престиж.
Free press is the last defense of freedom in this society. Свободная пресса - последний оплот свободы в этом обществе.
I wanted to alert you that there'll be press, cameras... Я хотел предупредить, что там будет пресса, камеры...
I mean, we did the radio and the press. Я имею ввиду, у нас же есть радио и пресса.
The press would never leave you alone. Пресса не оставила бы тебя в покое.
The press not knowing about it is how Communism fell in Europe. Вот почему пресса не знала, как коммунизм в Европе исчез.
The press'll be all over this. Пресса будет присутствовать на протяжении всего расследования.
Sorry to interrupt, but the press would like a statement. Сожалею что прерываю, но пресса хотела бы услышать заявление.