You have the press in your dressing room in a few hours. |
Через пару часов у тебя в гримёрке будут журналисты. |
If the press find out about it... |
А если журналисты узнают? - Но, господин комиссар, знаете... |
I couldn't complain because the press loved them, so they wrote more articles and people bought more bonds. |
Никто не жаловался: журналисты их любили, они писали статьи, а люди покупали облигации. |
If it was the press, I'd be answering. |
Если бы это были журналисты, я бы ответил. |
Lieutenant, we got the press vans headed our way. |
Лейтенант, к нам едут журналисты. |
The press are waiting outside our hotel now. |
Теперь нас поджидают журналисты у отеля. |
The press were constantly outside our house. |
У нашего дома постоянно караулили журналисты. |
The press may want to ask you a few questions on campus. |
Возможно, журналисты захотят задать тебе вопросы. |
A good thing the press don't know about it. |
Хорошо, что журналисты не знают. |
She has been hunted by the press since she was 15. |
Журналисты гоняются за ней с 15 лет. |
At least the press are finally out of here. |
По крайней мере, журналисты, наконец, убрались отсюда. |
And we invited everybody, and no press showed up. |
Мы пригласили всех, но журналисты не пришли. |
Yes, the press came to my house. |
Да, журналисты приехали под дом. |
The press in the city has been outstanding. |
Журналисты у нас в городе потрясающие. |
The press, charities, politicians all wanted him. |
Журналисты, политики, меценаты жаждали встречи с ним. |
If the kidney failed, our company would be doomed by bad press. |
Если бы почка подвела, журналисты бы уничтожили нашу компанию. |
But if the press finds out that you spoke to Carrillo about this... |
Но если журналисты узнают, что вы говорили об этом с Каррильо... |
And the White House had the press breathing down their necks like a pack of hungry wolves. |
И Белому дому журналисты дышали в затылок как стая голодных волков. |
The press will be delighted to hear you say that. |
Журналисты будут рады услышать это из твоих уст. 43. |
And now, ladies and gentlemen of the press it is my pleasure to introduce you to Mr. Jake Jarmel. |
А теперь, дамы и господа журналисты с удовольствием представляю вам мистера Джейка Джармеля. |
The press has been following me around, so I decided to stay home. |
За мной носились журналисты, решил остаться дома. |
He said that the press is saying you are pregnant. |
По его словам, журналисты говорят, что вы беременны. |
He won't give me permission to use a similar soft toy rabbit, a diary mock-up, so I've got the press calling non-stop. |
Он не даст мне разрешения использовать похожего игрушечного кролика и макет дневника, так что журналисты звонят постоянно. |
Good afternoon, fellow delegates and ladies and gentlemen of the press. |
Добрый вечер, уважаемые делегаты, дамы и господа журналисты. |
Four gold medals between the two games makes him a pretty big deal, and that's why the press showed up. |
Четыре золотых медали за двое Игр сделали его достаточно важной персоной, вот почему тут журналисты. |