| The printing press gave us access to the written word. | Печатная пресса дала нам доступ к письменному слову. |
| A variation of the belt press uses hydraulic pressure, rather than steel belts, to confine the internal pressure. | Некоторые варианты этого пресса используют гидравлическое давление вместо стальных лент для поддержания давления в радиальном направлении. |
| On 2 November, the music press reported the band's split. | В субботу, 2 ноября 1985 года, пресса сообщила о распаде группы. |
| The English press welcomed the album with very good reviews. | Британская музыкальная пресса встретила альбом очень положительными рецензиями. |
| Local press has also described his genocide recognition cause as one that "splits cultural communities". | Местная пресса также описала дело Кариянниса о признании геноцида как «раскалывающее культурные общины». |
| After finishing school in spring 1913, he started work as a press operator in a shoe factory. | Окончив школу в 1913 году, Рау стал оператором пресса на обувной фабрике. |
| I thought it was funny when the press picked up on it. | Мне казалось забавным, что пресса обратила на него внимание. |
| Well, I'm afraid the Western press cannot understand the spirit of my vision. | Западная пресса не может понять дух моего видения. |
| If the press wants to know what Mr. | Если пресса захочет узнать о чём думает Мр. |
| The press, they follow me everywhere. | Пресса, они следят за мной везде. |
| You do realize the press is going to be all over this. | Ты представляешь себе, что пресса будет следить за всем этим. |
| The press expects the Plaza in June. | Не выйдет, пресса ждёт плату в июне. |
| The public and the press will lay off me. | Общественность и пресса отстанут от меня. |
| Don't blame me for the press blowing up that story. | Не нужно винить меня за то, что пресса раздула эту историю. |
| I saw some press people downstairs. | Я видел некоторые люди внизу пресса. |
| It's essential that the public and press witness the landing. | Важно, чтобы общественность и пресса засвидетельствовали высадку. |
| Now the press and public hang on every bit of news... thoroughly absorbed in the real-life drama. | Отныне пресса и публика ловят каждую крупицу новостей... полностью поглощенные этой драмой из реальной жизни. |
| The press wants to ask you a few questions... as soon as they're done with Dr. Drumlin. | Пресса хочет задать вам несколько вопросов... сразу после интервью доктора Драмлина. |
| Art trafficking, soccer, the press, pharmaceuticals, gambling. | Арт-бизнес, футбол, пресса, фармацевтика, азартные игры. |
| Moreover, the press often grossly misrepresented the proceedings of meetings. | Кроме того, пресса зачастую грубо искажает происходящее на заседаниях. |
| The press dogs us all the way into our bedroom. | Пресса ходит за нами по пятам до самых наших спален. |
| All this press brings out every head case in South Florida. | Вся эта пресса вывела из себя каждого душевнобольного в Южной Флориде. |
| The press continue to be harsh with us. | Пресса всё ещё относится к нам жестоко. |
| Make sure the press knows... the senator put the Democratic Party above personal differences. | Убедись, что пресса будет знать... что сенатор поставил Демократическую партию превыше личных предпочтений. |
| I didn't realise the press were here. | Я не знал, что здесь была пресса. |