All you have to do is press this button. |
Всё, что ты должен сделать, нажать на эту кнопку. |
I just have to press this button, right... |
Мне нужно только нажать на эту кнопку, и... |
When I press one, a schematic diagram appears with notes on the side. |
Когда нажать на один, на экране появляется схематическая диаграмма с надписями. |
Why don't I just press this? |
ј почему бы не нажать на это? |
Alan, could you press your buzzer and tell me what it's saying? |
Алан, ты мог бы нажать на свою кнопку и сказать мне, что там говорят? |
Does your nose still make that squeaky noise when you press it? |
Твой носик по-прежнему пищит, если нажать на него? |
This baby is a real marvel, as soon as I press... |
Надо всего лишь нажать на этот рычаг Да это просто чудо |
When I press this button |
Старец: Стоит нажать на эту кнопку, |
We didn't press him enough. |
Надо было нажать на Герта. |
You probably want to press that button. |
Стоит нажать на эту кнопку. |
And when you press the buckle twice... |
Если дважды нажать на пряжку, зазвонит мой телефон. |
You only have to press twice. |
Надо ведь надо только два раза нажать на мышку. |
All you have to do is press the button. |
Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку. |
If you press the hook button like this it starts the tracking. |
Смотрите, если нажать на рычаг вот так, то начинается отслеживание. |
When I say "welcome", press on the radio button and talk. |
Когда я скажу "прием", нужно нажать на рации кнопку и говорить. |
What... I forgot to press a floor again. |
Что... опять забыл нажать на этаж. |
To print an image with the chosen parameters, press the Print button. |
Для печати изображения с учетом настроенных параметров нажать на кнопку Печать (Print). |
Everything is ready, you only have to press OK. |
Все готово, остается только нажать на кнопку ОК. |
For this it is necessary to press buttons "Right" or "Left". |
Для этого необходимо нажать на кнопки "Вправо" или "Влево". |
And that one of the brothers had been unable to press the trigger. |
И что один из братьев не смог нажать на курок. |
But only you can press the button. |
Нажать на кнопочку можете только вы. |
You need to press the reset button till the light goes green. |
Тебе нужно было нажать на кнопочку и подождать, пока загорится зеленый цвет. |
And you would simply ask somebody to press a button. |
И потом кого-то просто просили нажать на кнопку. |
Yes, Azrael. You can press the button on the Smurfalator. |
Да, Азраэль, я разрешу тебе нажать на кнопку смурфалатора. |
And just hold this in your hand and when you press the button... |
Вам просто надо взять пульт в руку и нажать на кнопку. |