Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Нажать на

Примеры в контексте "Press - Нажать на"

Примеры: Press - Нажать на
All you have to do is press this button. Всё, что ты должен сделать, нажать на эту кнопку.
I just have to press this button, right... Мне нужно только нажать на эту кнопку, и...
When I press one, a schematic diagram appears with notes on the side. Когда нажать на один, на экране появляется схематическая диаграмма с надписями.
Why don't I just press this? ј почему бы не нажать на это?
Alan, could you press your buzzer and tell me what it's saying? Алан, ты мог бы нажать на свою кнопку и сказать мне, что там говорят?
Does your nose still make that squeaky noise when you press it? Твой носик по-прежнему пищит, если нажать на него?
This baby is a real marvel, as soon as I press... Надо всего лишь нажать на этот рычаг Да это просто чудо
When I press this button Старец: Стоит нажать на эту кнопку,
We didn't press him enough. Надо было нажать на Герта.
You probably want to press that button. Стоит нажать на эту кнопку.
And when you press the buckle twice... Если дважды нажать на пряжку, зазвонит мой телефон.
You only have to press twice. Надо ведь надо только два раза нажать на мышку.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.
If you press the hook button like this it starts the tracking. Смотрите, если нажать на рычаг вот так, то начинается отслеживание.
When I say "welcome", press on the radio button and talk. Когда я скажу "прием", нужно нажать на рации кнопку и говорить.
What... I forgot to press a floor again. Что... опять забыл нажать на этаж.
To print an image with the chosen parameters, press the Print button. Для печати изображения с учетом настроенных параметров нажать на кнопку Печать (Print).
Everything is ready, you only have to press OK. Все готово, остается только нажать на кнопку ОК.
For this it is necessary to press buttons "Right" or "Left". Для этого необходимо нажать на кнопки "Вправо" или "Влево".
And that one of the brothers had been unable to press the trigger. И что один из братьев не смог нажать на курок.
But only you can press the button. Нажать на кнопочку можете только вы.
You need to press the reset button till the light goes green. Тебе нужно было нажать на кнопочку и подождать, пока загорится зеленый цвет.
And you would simply ask somebody to press a button. И потом кого-то просто просили нажать на кнопку.
Yes, Azrael. You can press the button on the Smurfalator. Да, Азраэль, я разрешу тебе нажать на кнопку смурфалатора.
And just hold this in your hand and when you press the button... Вам просто надо взять пульт в руку и нажать на кнопку.