Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Пресса

Примеры в контексте "Press - Пресса"

Примеры: Press - Пресса
And the press kept writing about this cold woman in her blue dress. А пресса писала о бесчувственной женщине в синем платье.
When it's over, the press will surround them. Когда подписание закончится, пресса окружит его.
There'll no doubt be a public presence of press an onlookers. Там наверняка будут присутствовать пресса и зеваки.
All the press and onlookers follow Buchan's arrest, leaving the south side clear. Пресса и зеваки пошли следом за ними, оставив южную сторону чистой.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
But all this excitement led to the press writing about us. Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
Terrible what the, press is doing to you. Пресса пишет о вас ужасные вещи.
In the meantime, if the press gets hold of this accident, our stock will crater. Если пресса узнает о происшествии, наши акции обвалятся.
What I didn't like was the press crawling all over me like a rash. Что мне действительно не нравилось - это то, что пресса вертелась вокруг меня.
If the press or the authorities get wind of this, the kidnappers may panic. Если пресса или власти что-то заподозрят, похитители могут запаниковать.
But as far as I'm concerned, the press shouldn't decide anything for us. Но, на мой взгляд, пресса ничего не должна решать за нас.
Well, the press is in heaven. Да, пресса просто на небесах от счастья.
They were looking forward to it and the press is here. Они с нетерпением ждали дебатов и пресса здесь.
The press might think I'm lying. Пресса может решить, что я обманываю.
All due respect, simply the press trying to stir up a story. При всем уважении, пресса просто пытаться придумать историю.
Now, Emily, the press is clamoring for details about your rekindled romance. Итак, Эмили, пресса требует подробностей возрождения вашего романа.
Which is why we have to move quickly, before the press whips the public into a frenzy. И именно поэтому мы должны продвигаться быстро, прежде, чем пресса приведёт общественность в ажиотаж.
The press came, so we just played it by ear. Пресса пришла и нам пришлось всё быстро делать.
Why the press can't clean up after themselves... Почему пресса не убирает за собой...
Do it someplace where the press can see her. Не встречайся с ней в своём кабинете, сделай это там, где пресса сможет её увидеть.
I don't want him being caught off guard if it hits the press. Не хочу, чтобы его застали врасплох, если прознает пресса.
The press will be all over her. Пресса не даст ей и шагу ступить.
All press behind the barricade now. Вся пресса за ограждение, немедленно.
If the press get hold of this, I'm ruined. Если пресса пронюхает об этом, я разорён.
This'll probably get you great press. Пресса будет от вас в восторге.