Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Пресса

Примеры в контексте "Press - Пресса"

Примеры: Press - Пресса
Mr. KRUKOV (Ukraine) said that a question had been raised about liberating the press from governmental control; the press was, however, independent, and categorically not under government control. Г-н КРЮКОВ (Украина) говорит, что был задан вопрос об освобождении прессы от правительственного контроля, однако пресса является независимой и, строго говоря, не находится под правительственным контролем.
The seller shipped the disassembled press from the United States to China and when the buyer reassembled the press in China the lockplate was installed improperly. Продавец отгрузил разобранный пресс из Соединенных Штатов Америки в Китай; когда покупатель произвел монтаж пресса в Китае, запирающая планка была установлена неправильно.
The reference to a democratic society seemed to say that a free press was important to democracies only, while undemocratic countries did not need a free press. Ссылка на демократическое общество, как представляется, означает, что свободная пресса важна только для демократических обществ, в то время как недемократические страны не нуждаются в свободной прессе.
The press in the UK has established its own self-regulatory body, the Press Complaints Commission, which will consider complaints from individuals. В Соединенном Королевстве пресса учредила свой собственный самоуправляемый орган - Комиссию по рассмотрению жалоб на средства печати, которая будет рассматривать жалобы, полученные от частных лиц.
All press is good press, which brings me to something else. Любая пресса - это хорошо, кстати, это мне кое-о-чём напомнило.
Once the press gets wind of it, kills his campaign either way. Как только пресса пронюхает об этом, это убьёт его кампанию.
We'll announce it to the press first thing tomorrow morning. Пресса узнает обо всём уже завтра утром.
I'm practically giving them a motive, plus I will be crucified in the press. Я практически даю им мотив, к тому же, пресса меня просто съест.
You know the press actually contacted me to verify it? Ты знаешь, что пресса связалась со мной, чтобы проверить это?
But the press has certainly come down very heavily on your side. Но пресса, определенно, оказала вам мощную поддержку.
Okay, but the press is having a field day. Ладно, но пресса пользуется случаем.
The press must have made it sound more serious that it is. Пресса делала заявления, что всё более серьёзно.
Mellie, if the staff knows, then the press will know in under 24 hours. Мелли, если узнает персонал, тогда через 24 часа будет знать пресса.
I can assure you the press will not. Уверяю тебя, пресса об этом не забудет.
The press is outside and the prosecutor needs to let the police chief into the house. Пресса снаружи и прокурору нужно пустить в дом начальника полиции.
And hope the press writes the truth. И пусть пресса напишет правдивую версию.
And even if they did, the press will probably accuse me of doctoring it. А даже если бы дали, пресса обвинила бы меня в подделке.
It's memory paper from Johannes Gutenberg's printing press. Это бумага с памятью для печатного пресса Иоганна Гутенберга.
So every pill that comes from that press will have that same nick. Значит, каждая таблетка из-под этого пресса будет иметь такую же зазубринку.
The press is all over the Jeff Forster story. Пресса с ума сходит по истории Джеффа Форстера.
My workout is the only time of day the press corps gives me some privacy. Тренировки - единственное время, когда пресса от меня отстает.
The police and press are after me. Полиция и пресса гонится за мной.
Now, if the press gets wind of that story... Сейчас, если пресса узнает об этой истории...
I thought no press was allowed. Я думал, пресса сюда не допущена.
But when the press get here, you can tell the truth. Но когда сюда приедет пресса, ты можешь рассказать им правду.