You know nothing about it because the press is censored. |
Вы ничего не знаете об этом, потому что пресса под цензурой. |
I can leave without the press noticing. |
Так я могу уехать, чтобы пресса не заметила. |
It appears that the Burundi press conveys opinions rather than news. |
Возникает впечатление, что в Бурунди пресса излагает мнения, а не новости. |
Juvenile proceedings are generally closed to the public and press. |
На разбирательство таких дел публика и пресса, как правило, не допускаются. |
The press and media work freely. |
Пресса и средства массовой информации работают в условиях свободы. |
There was a strong press and citizens had a constitutional right to access public information. |
В стране имеется эффективная пресса, а граждане имеют конституционное право на доступ к общественной информации. |
Following the fire, the press published extensive articles which were misleading and prejudicial to the accused. |
После пожара пресса опубликовала обширные статьи, которые вводили в заблуждение и нанесли ущерб обвиняемому. |
Over the following decades, the organization expanded its social communications framework to include other platforms (press, television, the Internet and alternative media). |
На протяжении последующих десятилетий организация расширила рамки своей социальной и коммуникационной системы, включив в них другие платформы (пресса, телевидение, Интернет и альтернативные средства массовой информации). |
Although it was a small territory with a small population, Macao, China, had a very active press. |
Несмотря на небольшую территорию и численность населения, пресса в Макао, Китай, весьма активна. |
They may organize their broadcast and enjoy the same freedom to that of the press. |
Компании, организующие такое вещание, обладают такой же степенью свободы, как и пресса. |
I know the press hasn't left you alone. |
Я знаю, что пресса не оставляет тебя в покое. |
But don't run to me once the press get hold of it. |
Но не рассчитывай на меня, когда пресса пронюхает о деле. |
The press is outside awaiting your departure, and there are hundreds of guests here. |
Пресса снаружи и все ожидают вашего отъезда, как и сотни гостей. |
I don't want the press to see this. |
Я не хочу, чтобы пресса видела это. |
If you're looking for press help before the police review... |
Если вам нужна пресса, помогите сначала полицейскому рассмотрению... |
It could be new evidence or a surprise witness or something the press uncovered that could affect... |
Это могут быть новые улики или неожиданный свидетель, или пресса разнюхала что-то, что может... |
Well, the press have been camped outside Mr. Kidman's house for weeks. |
Ну, пресса буквально поселилась возле дома мистера Кидмана на несколько недель. |
I understand the press is camped out in front of City Hall. |
Я так понимаю, что пресса разбила лагерь перед городской администрацией. |
The story of Bloody Bones was used to explain the noise of the press. |
Истории о Кровавых Костях появились, как объяснение шума печатного пресса. |
The press are already screaming for blood. |
Пресса уже вовсю кричит о расплате. |
Jeannine needs an alibi for every night the press is talking about. |
Джанин нужно алиби на каждую ночь о которой говорит пресса. |
The press will celebrate it, your name blackened, or mine. |
Пресса поглумится над этим, очерняя ваше имя, или моё. |
The press doesn't know what to do with the first lady. |
Пресса не знает, что делать с первой леди. |
The press is already writing about the state of the 6th Circuit. |
Пресса уже пишет о состоянии дел по шестому округу. |
We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. |
Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет. |