Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Журналистов

Примеры в контексте "Press - Журналистов"

Примеры: Press - Журналистов
CIVICUS stated that intimidation of members of the press for highlighting corruption and rights violations were matters of serious concern. СИВИКУС заявил, что серьезную озабоченность вызывает запугивание журналистов, обращающих внимание на коррупцию и нарушения прав человека.
We had filled the press room with semolina. В комнате для журналистов мы насыпали манную крупу.
Trent Gorney, the promoter, he's opening his new lounge tonight, and I've guaranteed him celebrities and press. Трент Горни, промоутер, открывает сегодня вечером свой новый клуб, я обещала ему знаменитостей и журналистов.
Although acts of intimidation against the press have not stopped, persecution is no longer of the same intensity. Хотя акты запугивания журналистов не прекратились, продолжающиеся преследования отныне не столь интенсивны.
And at least there's no press here. По крайней мере, здесь нет журналистов.
It was absolutely imperative that we get to the Mint Hotel... before the deadline for press registration. Обязательно надо было успеть в отель «Минт» до конца регистрации журналистов.
I shut the press right down today, baby. Сегодня я заткнул журналистов, малышка.
Now, there's a lot of press that want to speak to you. Там будет много журналистов, они хотят поговорить с вами.
There's a lot of press outside, guys. На улице полно журналистов, друзья мои.
We issued 335 press credentials for the launch. На эту презентацию мы аккредитовали 335 журналистов.
I mean, I like the press, but... Я имею в виду, что я люблю журналистов, но...
It is also refusing access to the Territory to the international press and to non-governmental organizations linked to the protection of human rights. Она также отказывает в доступе на территорию международных журналистов и представителей неправительственных организаций, занимающихся защитой прав человека.
This remark referred to a statement made by the investigating public prosecutor to the press immediately after the operation. Это замечание касалось заявления, сделанного для журналистов следователем прокуратуры сразу же после операции.
He also called for further improvement of the working conditions of the working press at Headquarters. Он также призвал к дальнейшему улучшению условий работы журналистов в Центральных учреждениях.
Another disappointment for the Working Group: far from ceasing or even diminishing, persecution of the press has increased. Кроме того, Рабочая группа разочарована тем, что преследования журналистов, вместо того чтобы прекратиться или хотя бы уменьшиться, усилились.
When the Committee's meetings were held in the Palais des Nations, there was a considerably greater press presence. Когда заседания Комитета проходят во Дворце Наций, журналистов всегда присутствует значительно больше.
UNMIK has consistently provided information to the international press corps in Kosovo, which serves both Kosovo and international audiences. МООНВАК на постоянной основе обеспечивает информацией международных журналистов в Косово, которые обслуживают как население Косово, так и международную аудиторию.
In this regard, it was reported to the Special Rapporteur that local cable television companies frequently eliminate foreign press reports on Malaysia. В этой связи Специальному докладчику было сообщено о том, что местные кабельные телевизионные компании нередко исключают из своих программ сообщения иностранных журналистов о Малайзии.
In others, the prosecution give press briefings in advance of the trial. В других странах обвинитель устраивает брифинги для журналистов до начала процесса.
However, the Cameroonian press had an unfortunate propensity to publish false information that violated the rights and reputations of others. Вместе с тем, среди камерунских журналистов наблюдается прискорбная тенденция публиковать недостоверные сведения, которые наносят ущерб правам и репутации людей.
UNESCO monitors press freedom globally and keeps statistics of fatal attacks on journalists. ЮНЕСКО следит за свободой печати во всем мире и ведет статистику нападений на журналистов со смертельным исходом.
Journalists found guilty of such offences might have their press licence revoked. У журналистов, признанных виновными в такого рода действиях, может быть изъято журналистское удостоверение.
It promotes international action to defend press freedom and social justice through strong, free and independent trade unions of journalists. Она выступает за принятие мер на международном уровне в защиту свободы печати и социальной справедливости при помощи сильных, свободных и независимых профсоюзов журналистов.
Angola also committed to decriminalize press offences and to work to protect journalists. Ангола также обязалась декриминализировать правонарушения в сфере печати и усилить защиту журналистов.
Despite repeated appeals from journalists and the international community, decriminalization of breaches of press laws has not yet been adopted. Несмотря на неоднократные призывы журналистов и международного сообщества, декриминализация нарушений законов о печати еще не утверждена.